Читаем Внутри полностью

– Угомонись уже! Может, он никогда не видел покойников, – вступился Грант, и сам чувствуя легкую дрожь в теле.

Мэйсон на самом деле не сталкивался с подобными ситуациями. Мужчину больше затронула не сама смерть певицы, а то, что до апокалипсиса он ее даже не знал. Приглашая Франциско на презентацию своей книги, можно было догадаться, что богатенький парень возьмет себе в спутницы очередную красотку.

А сколько было таких же гостей, как Франциско, воспользовавшихся функцией «плюс один» в пригласительном буклете? Сколько погибло невинных людей там, за пределами особняка? Слепая случайность привела хозяина вечеринки в ужасное состояние, требующее временного уединения.

Оставшаяся часть выживших продолжала спорить об обстоятельствах гибели Мишель.

– Вот только давайте без лишних глупостей. Я не настолько ее ненавидела, чтобы отравить, – взъелась Зои на нападки коллектива.

– Интересно, помимо официантки ты работаешь судмедэкспертом, раз сразу поняла про отравление? – ухватился за прокол Франциско.

Молодой человек взял на себя роль детектива, чем выводил из себя и без того обескураженную Сабрину.

– Это и так понятно, раз на теле нет ни единой раны. Быть может, ты решил избавиться от надоедливой подружки? – парировала главная подозреваемая.

– Нападки не помогут нам выявить убийцу. Предлагаю перестать играть в Мафию и заняться телом, – взял слово Перри.

На удивление, все продолжали прислушиваться к этому мужчине. Все, кроме Франциско. Отказавшись принимать участие в переносе тела, продюсер взял лист бумаги, где-то отыскал карандаш и приступил к записыванию алиби выживших.

Бьянка и Кайла резко променяли дружбу на взаимную неприязнь, продолжая о чем-то спорить в углу. Франциско решил оставить их на потом, допросив первой Сабрину.

– Ты серьезно будешь обвинять меня в убийстве? Мы все это время были вместе. Когда бы я успела с ней что-то сделать? – возмутилась блондинка, до конца не понимая, чем больше расстроена: активностью любовника в расследовании дела или же подозрениями в ее сторону.

Пока еще одна пара зациклилась на выяснении отношений, Грант и Перри прикидывали, куда можно отнести тело, чтобы, в последствии, не задохнуться от уже умноженного на двое трупного запаха.

– Помещать ее к моему хозяину в подвал будет некорректно, – высказалась Ханна.

– По-твоему, мы должны устроить усыпальницы в каждой из имеющихся комнат? – встряла Сабрина, наконец-то отвязавшись от расспросов Франциско.

– В особняке есть еще одно складское помещение, – вмешалась Зои.

Идея официантки показалась коллективу гуманнее, поэтому двое мужчин потащили бедное тело Мишель туда, куда повела их новенькая.

– Что это за книги? – поразился Грант, увидев масштаб захламления в подвале.

– Они мои, – раздался голос Мэйсона, оклемавшегося от недавней травмы.

Мужчина с грустью смотрел на свои труды, послужившие настилом для умершей певицы. Грант и Перри ушли, и он единственный остался стоять в подвале, выказывая Мишель свою признательность, что она когда-то решила посетить вечеринку незнакомого ей филантропа.

– «Все вкусы мести», – прочитал Франциско заголовок книги, написанной Мэйсоном.

Местный детектив спустился в погреб спросить об алиби хозяина особняка, но даже не подозревал, что наткнется на возможный мотив.

– Может, у тебя была причина отомстить и моей девушке? – спросил молодой человек, поддавшись отчаянию.

– Ты не читал моей книги, не так ли? Тогда не смей хвататься за соломинку, приписывая мне очередную чушь своего воображения.

Франциско нечего было ответить собеседнику, поскольку он и правда пошел на мероприятие, даже не удосужившись узнать его повод.

– Вот вы где! – проговорила запыхавшаяся Кайла.

Она украдкой взглянула на труп Мишель, с грустью осознавая, что все-таки успела привязаться к этой задиристой девчонке.

– Что ты хотела? – спросил Франциско.

– У меня веские основания считать, что твою девушку убил Грант, – ответила рыжеволосая красавица, поразив обоих мужчин.

<p>Глава 16</p>

Кайла

– О чем ты вообще? – удивился Франциско решительному настрою и обвинению рыжеволосой девушки.

– Мы с Бьянкой заметили на снимках с вечеринки, как Грант что-то сначала насыпал, а затем мешал в стакане. Возможно, тогда он хотел отравить тебя, а теперь и Мишель, – обратилась к Мэйсону Кайла.

– Почему раньше не рассказала? – задал резонный вопрос хозяин особняка.

– Бьянка втюрилась в этого чертового музыканта, не хотела без веских доказательств портить с ним отношения. Но я молчать больше не стану.

Мужчины переглянулись, до конца не понимая, как теперь поступить с возможным преступником. Оставив тело Мишель покоиться среди книжной продукции, они поднялись наверх, подозвав в свой круг главного лидера – Перри.

– Ты не думала, что Грант мог размешивать в стакане лекарство или какой-то препарат по типу энергетика? – уточнил Перри, восприняв слова рыжеволосой девицы с долей скептицизма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безразличные матери. Исцеление от ран родительской нелюбви
Безразличные матери. Исцеление от ран родительской нелюбви

Мама контролирует каждый ваш шаг?Вы постоянно чувствуете на себе ее оценивающий и обесценивающий взгляд? Все ваши действия подвергаются критике? Сьюзан Форвард более 35 лет работает психологом с женщинами, которые вынуждены бороться со своими матерями. Они много лет подвергаются критике, конкуренции, удушающему контролю, эмоциональному пренебрежению и насилию со стороны своих матерей. Эти женщины страдают от тревоги и депрессии, проблем в отношениях, отсутствия уверенности и трудности с доверием. Они сомневаются в своей ценности и способности любить.Форвард описывает нарциссическую мать, мать-соперницу, мать, помешанную на контроле, мать, запутавшуюся в жизни, матерей, которые не защищают дочерей от насилия или сами агрессивны к своим дочерям.Автор описывает методы самопомощи, которые она разработала в сотрудничестве со своими клиентами, направленные на изменение жизни, отделение от травмирующих матерей, обучая женщин, как преодолеть боль детства и научиться действовать в своих интересах.

Донна Фрейзер Глинн , Сьюзен Форвард

Семейные отношения, секс