Книга Мэйсона не отличалась высокохудожественной ценностью. Она напоминала изливания, а точнее изрыгания души уставшего от богатсва и фальши человека. Ему просто стало скучно среди роскоши и искусственных друзей, и он решил облить всех грязью, выдав ее за литературный текст.
– Какой лицемер! – не переставала возмущаться Бьянка во время чтения.
– Ну что там на этот раз? – не выдержал Грант, в течение часа слушавший причитания журналистки.
– Да этот Мэйсон сам волк в овечьей шкуре, а строит из себя блаженного!
– Мне он показался нормальным парнем, есть в нашей компании и похуже.
– Это лишь образ Великого Гэтсби, а на деле миллионы на него не с неба свалились, а достались грязным путем. Я собирала на него материал, и он замешан во многих продажных делах. Под его покровительством отмылась куча денег, которые должны были пойти на нужды больниц, школ и других заведений. И благотворительный фонд его липовый, все взносы он транжирил на такие вот особняки и яхты, – пыхтела от возмущения Бьянка.
В дверь постучали, и на пороге появился Перри с подносом в руках. В какой бы сложной ситуации Грант не находился, он должен быть благодарен, что обрел в этом хаосе двух преданных людей.
– Это травяной чай для нашего больного, – с иронией сообщил Перри, – он должен помочь со сном.
– Давай я возьму! – засуетилась журналистка.
Перри выполнил свой дружеский долг и покинул комнату. Бьянка еле заставила Гранта выпить чай, его тело немного расслабилось, и музыкант удобнее устроился под одеялом.
– Почитай вслух, – попросил молодой человек.
Бьянка начала читать вслух, но не успела прочитать и нескольких глав, услышав, как Грант захрапел.
Глава 19
Перри успел привязаться к Гранту и видел в нем нерадивого младшего брата. Он был против наркотиков, и лучшим уроком для музыканта стало бы самостоятельно преодолеть мучительный период, чтобы очиститься и больше не грезить о запрещенных препаратах. Но наблюдать за страданиями Гранта Перри было так же тяжело, как и Бьянке. И он не смог бездействовать.
– Что ты делаешь? – спросил Мэйсон, застав Перри на кухне.
– Завариваю Гранту травяной чай, – поведал мужчина, – на чердаке много сушеных трав.
– Да? Не знал, никогда туда не поднимался.
– Ты недавно купил этот дом?
– Да, выиграл в аукционе. Что удивительно, его выставили за очень низкую стоимость, было несложно покрыть другие предложения, – рассказал Мэйсон.
Перри дождался, когда Мэйсон покинет кухню, достал из кармана стеклянную колбочку и капнул ее содержимое в чашку. Это было снотворное, оно должно помочь Гранту восстановить силы.
Доставив поднос с волшебным чаем в комнату больному, Перри вернулся в холл. Большинство выживших уткнулись в книжонки, которые притащил Мэйсон. Азиат оказался тем еще графоманом и заставил всех прочитать его произведение, ставшее поводом для Вечеринки смерти.
В отличие от остальных, Перри не мог сделать вид, что все в порядке и сейчас самое время для спокойного чтения. Пусть в камине и потрескивал уютно огонь, общая атмосфера не располагала к релаксу.
– Зои, ты же приехала сюда вместе с другими работниками, – отвлек девушку от чтения Перри.
– Да, – подтвердила официантка.
– Вам выдавали ключи от комнат для персонала?
– Да, но не думаю, что там есть что–то интересное.
– У тебя остались ключи? Можешь открыть одну дверь?
Зои не показалась просьба Перри тяжелой, поэтому она сразу согласилась, и они направились к закрытой металлической двери, привлекшей внимание мужчины ранее.
– Открывай, – потребовал Перри.
– Ты считаешь, у меня есть сверхспособности? – усмехнулась Зои и добавила, увидев недоуменный взгляд компаньона, – Эта дверь выглядит так, словно ведет в тайную лабораторию. Думаешь, такое помещение выделили бы для персонала?
Значит, Мэйсон соврал, когда сказал, что в этой комнате живут его слуги. Что же он там прячет? Перри все больше настораживал хозяин особняка. Несмотря на порой веселый нрав и детскую непосредственность, он, точно, что-то скрывал. Честные люди не могут владеть таким богатством, как у него.
Хандра Гранта лишила Перри надежного союзника, на втором месте в Рейтинге доверия у него стояла Бьянка, но и она сейчас находилась вне доступа. Мужчина вернулся в холл и взял со стола книгу. Притворившись, что читает, на самом деле он наблюдал за остальными, решая, кого поставить на третью ступень своей воображаемой турнирной таблицы.
Выбор пал на Кайлу, тем более, он был у нее в долгу: девушка обвинила Гранта в подмешивании чего-то непонятного Мэйсону, чем отвела подозрения от других, в том числе и от Перри.
– Кайла, можно с тобой поговорить? – подошел к рыжеволосой красавице мужчина.
– Что-то с Грантом? – немного встревожилась Кайла. Хоть она и заявила, что музыкант предполагаемый убийца, она сама в это мало верила, просто хотела выяснить, что к чему.
– Нет, у меня другая просьба: можешь соблазнить Мэйсона?
– Ты сдурел? – воскликнула обескураженная девушка, – Может, мне сразу начать устраивать приватные приемы, раз уж мы застряли в этом месте?