– Он специально проник внутрь и вдруг захотел обратно. Как-то слишком быстро, – рассуждала вслух Сабрина.
– Может, он один из тех недоразвитых зомби, а его цель отвести нас к ним, – озвучил свои мысли Франциско.
Бьянка внимательно слушала мнения друзей. Хоть она и обратилась к ним за советом, уже заранее решила, что отправится в магазин.
– У нас все равно нет выбора, или кто-то хочет умереть с голоду? – задала девушка вопрос, не требующий ответа.
В экспедицию собрались Бьянка, Грант, Кайла и Люк в качестве проводника. Остальные не слишком доверяли ученому и разделяли мнение Франциско, что это может быть засада.
– Вам потребуется оружие, – заметил Мэйсон и позвал группу смельчаков за собой.
Оказывается, в доме было специальное помещение для игры в лазертаг и пейнтбол, пистолеты из последнего Мэйсон и выдал ребятам.
– Никогда не видел, чтобы зомби убивали разноцветные шарики с краской, – скептически усмехнулся Грант.
– Лучше хоть что-то, чем ничего, – пожал плечами хозяин особняка, видимо, не собираясь расставаться с настоящим пистолетом, который, как многие видели, у него имелся.
– И они не настоящие зомби, – для справки напомнила Бьянка.
Облачившись в защитные костюмы, путники собрались в дорогу. Второй раз за время эпидемии открылись двери особняка. Из-за голода страх вируса отошел на второй план.
Люк провел группу до ближайшего супермаркета. Было странно ходить среди рядов с товарами, не встречая не единой души. Эта пустота пугала, приходило осознание, что они, действительно, остались здесь одни и застряли в этой ловушке.
Чтобы разрядить обстановку, Грант схватил тележку и разъезжал на ней, закидывая продукты. Кайла тоже поддержала задор, только Бьянка и Люк шли немного позади, наполняя свои тележки с умом, проверяя сроки годности и прикидывая, какую еду смогут хранить в особняке.
– Всегда мечтал затаиться где-нибудь в супермаркете, дождаться закрытия и брать все, что захочу, – рассказал Грант.
Из-за внезапно возникшей дозволенности и детского желания парень закидывал в тележку, что не попадя. Уже на выходе пришлось отфильтровать его улов. Понадобилось около двадцати минут, чтобы убедить его, что водные пистолетики, глобус и прочие подобные вещицы в доме не понадобятся.
Все припасы загрузили в рюкзаки и большие коробки. Когда Бьянка подняла свою ношу, ученый подбежал к ней и перехватил тяжесть.
– Не стоит тебе нести такой груз, – улыбнулся мужчина.
– Мне не сложно, – запротестовала Бьянка, тем более, у Люка была своя коробка, а две унести он бы не смог.
– Какие-то проблемы? – сразу подлетел Грант, заметивший диалог возлюбленной с чужаком.
– Нет, я просто хотел помочь Бьянке, – объяснил Люк.
– Моей девушке? – сразу расставил все точки над i музыкант.
– Видимо, так, – немного расстроено посмотрел на них двоих Люк.
– Я сам ей помогу, – буркнул Грант.
Из-за тяжести поклажи пройти обратный путь так же быстро не удавалось. Этим воспользовалась банда отщепенцев, терроризирующих особняк несколько раз ранее. Двое изуродованных язвами мужчин выпрыгнули из засады и схватили Кайлу, которая шла последней.
– Помогите! – закричала девушка.
Товарищи по команде среагировали мгновенно и атаковали нападавших, выстрелив из пистолетов. Хоть шарики с краской и не могли убить, они наносили физический вред. От неожиданности отщепенцы остановили нападение и убежали.
– Ты в порядке? – обеспокоенно спросила Бьянка подругу.
– Кажется, да, – Кайла, явно, пребывала в шоковом состоянии. Непроизвольно она поднесла руку к предплечью и вдруг вздрогнула от боли.
– Они тебя ранили, – через порванную ткань костюма журналистка заметила кровоточащие царапины.
– Нужно скорее возвращаться в особняк! – скомандовал Грант.
В доме рану Кайлы обработали, но всех одолело беспокойство. По словам девушки один из нападавших держал в руках какую-то острую железку и именно ей нанес порезы. Но выжившие задались вопросом, не могла ли открытая рана послужить пристанищем для инфекции.
Глава 31
Гранта неимоверно раздражал новенький. И дело заключалось не только в его неожиданном появлении, но и в явных попытках подкатить к любимой девушке. А Бьянка, добрая душа, старалась оставаться дружелюбной и уделяла Люку слишком много внимания.
Сейчас ученый вещал о разработанном в лаборатории вирусе. Мужчина восседал на кресле, большинство собралось вокруг него, сосредоточенно слушая. Только Франциско и Перри стояли в стороне, презрительно наблюдая за этой картиной: Люк напоминал дядюшку Римуса, рассказывающего сказки детям.
– Когда планируете его заткнуть? – подошел к мужчинам Грант.
– У меня уже руки чешутся, – признался Франциско. Его возлюбленная тоже слушала ученого чуть ли не с придыханием.
– Я понимаю, что женщин могла очаровать его борода, но Мэйсон, – поражался Перри.
– А я давно подозревал, что он гей, – озвучил догадку Грант.