Читаем Внутри полностью

По внешнему виду девушки несложно было догадаться, что она ловит кайф от езды. Рекс внимательно наблюдал за ней всю поездку. Она то и дело восторженно вздыхала и облизывала губы, грудь часто вздымалась от возбуждения и адреналина. Надо сказать, гнал он прилично. Спецномера давали ему возможность делать на дороге то, что он посчитает нужным. В очередной раз вдавив в пол педаль газа, обратил внимание на то, как девушка затаила дыхание, пока он обгонял машины. Тот момент показал, что Билли доверяет ему всецело и полностью. Не каждый сядет в машину, которая потом будет гнать на такой-то скорости. Никаких возражений – только полное доверие и восторг на её лице. Ещё одна её эмоция в копилку. Рекс про себя хмыкнул. Билли волновала его так сильно, что мужчина стал замечать мелочи, на которые раньше бы и не обратил внимания.

– Я хочу опробовать эту детку, – произнесла Билли, как только они подъехали к отелю. – Это просто чистый кайф на колёсах.

– Есть ли ещё вещи, которые возбуждают тебя также, как и езда? – послышалось ей в ответ.

– Хороший вопрос, ответ на который тебя не касается, – хмыкнула ему в ответ. – Кстати, это маскарад, где твоя маска?

– В бардачке.

Билли приоткрыла бардачок и достала узкую бархатную коробку. В глаза бросилась черная атласная маска.

– Вечер обещает быть весьма заманчивым, – пробормотал Рекс, глядя, как девушка рассматривает и поглаживает ткань.

Они вошли в зал вместе и сразу заполучили полное внимание находящихся там. Над приемом поработали прекрасно. Все мерцало, освещение было не ярким – этакий интимный полумрак, который оттенял золотистые стены. Полукругом, направленным к импровизированной сцене, располагались столики для гостей, украшенные цветами и хрустальными скульптурами. Часть зала пустовала – место для будущих танцев. Кругом сновали официанты с подносами с шампанским и вином, разнося бокалы присутствующим. Билли обратила внимание – 20.30. Зал практически был полон. Все шишки города уже собрались на месте. Их внимание привлек жест руки капитана, который стоял вместе с женой около мэра и начальника Управления.

– Нам туда, – протянула Билли. – Не особо люблю эти обмены любезностями, – она смешно сморщила нос. – Но надо.

– А компания-то увеличивает ряды, – Рекс кивнул на приближающихся в ту сторону нескольких человек. – Мой начальник и часть моего семейства решили присоединиться к ним тоже.

– Маска у нас уже есть, осталось слащаво улыбнуться, – она развернулась к мужчине и хитро улыбнулась. – Пора на сцену.

Они плавно приближались к группе людей, стоящих около сцены. Со стороны Рекс и Билли выглядели прекрасно, дополняя друг друга, двигались синхронно мягкой походкой как приближающиеся хищники к своим жертвам.

– Мистер Кинг, лейтенант Пирс, добро пожаловать, – разорвал тишину мэр. – Очень рад, что вы смогли посетить это мероприятие несмотря на последние события. Это покажет всем, что никто не может держать в страхе этот город.

– Сэр, спасибо за приглашение. Мы делаем все возможное, чтобы разрешить эту ситуацию, – ответила Билли.

– Занимайте места, сейчас начнется небольшая официальная часть вечера, после будет танцевальная. Ближе к ночи откроются нижние этажи с клубом и казино, – подал голос высокий светловолосый мужчина в сером костюме, немного похожий на Рекса.

«Брат», – решила про себя Билли.

– Рекс, можно тебя на минуту? – обратился к мужчине темноволосый крепкий мужчина в смокинге лет за 60. Билли догадалась, что это Кинг-старший.

– Да, отец, – Рекс кивнул, – Лейтенант, я отлучусь. До встречи.

С этими словами трое мужчин вышли из зала, а Билли осталась в окружении высокопоставленных чинов. Они еще с пару минут перекидывались дежурными фразами, затем прошли к столу, который был закреплен за Управлением, и устроились там. Началась официальная часть – выступал мэр с речью, затем взял слово начальник Управления и еще несколько официальных лиц, представляющих город. Все было банально, скучно, дежурно. Рекса так и не присоединился к ним за столом. Парней тоже видно не было, но Билли знала, что те уже в здании и рассредоточились среди гостей. По договоренности связь между ними осуществлялась через микронаушник, но пока он был отключен.

Обед пролетел быстро – и вот уже наступили танцы. На сцене расположились группа музыкантов и одетый во фрак певец. Приятный баритон услаждал слух. Билли непроизвольно закрыла глаза и прислушалась. Надо отдать должное мальчонке – пел чудесно. Освещение практически пропало, наступил приятный полумрак, в котором завораживающе мерцали хрустальные фигуры и светильники в нишах на стенах. Пары начали заполнять танцпол, пару раз Билли приглашали на танец, но она отказывалась. Хотя все же раз пришлось станцевать с начальником ФБР.

– Вы же знаете, как я к Вам отношусь? – с интересом задала вопрос Билли во время танца.

– Знаю. Но все же теплю надежду, что случай с Бакстером уже забыт, и топор войны закопан, – сказал ей в ответ начальник. – И я все еще надеюсь, что Вы обдумаете мое предложение и вступите в наши ряды.

– Мне неплохо в Управлении.

Перейти на страницу:

Похожие книги