Читаем Внутри пророчества полностью

К порогу башни подошёл вампир. Не рядовой, голодный, злой и отчаявшийся. Нет. Этот сын Чёрного огня принадлежал к вампирской знати. Не было в нём и злости, не было ненависти к живым. Только усталость. Так похожая на её собственную. Не был он и голоден. Ведарка почувствовала запах крови и обрывки чужого тепла, ещё витающие вокруг чёрного плаща, который окутывал сына Тьмы.

Давно не было у неё таких гостей, и она поспешила к нему на встречу. Когда ведарка спустилась вниз, в камине весело потрескивал огонь. Она уловила тот момент, когда её незваный гость кинул заклинание. Языки пламени освещали почти весь зальчик, но вампира здесь не было. Он смиренно стоял во дворе, ожидая пока она сама пустит его в дом. Это тоже удивляло. Ведарка держала двери не запертыми, не вешала на них никаких защитных заклинаний. Нелюди спокойно входили в зал, чтобы дождаться её в уюте дома. Он так не поступил. Он начинал беспокоить ее. Так как его приход был неожиданным, и действия его становились все более странными. Будто он принес весть, которой она и ждала и боялась одновременно…

Ведарка распахнула дверь на улицу и жестом пригласила гостя войти. Он легко поклонился и прошёл внутрь дома, обдав молодую женщину волной холода. Посреди зала он остановился и глянул в глаза своей хозяйке, смело и как-то равнодушно. Странным казалось отчуждение этих блестящих желтых глаз с вертикальными зрачками. И стоял он непривычно бездвижно, высокий, черноволосый, закутанный в черноту ночи. Его бледное лицо было неправдоподобно красиво, как и у всех сынов Тьмы.

– Здравствуй, госпожа, – после напряженной паузы произнёс гость. Голос походил на человеческий, в нём трудно было уловить характерное шипение, присущее всем вампирам.

– Здравствуй, – вежливо отозвалась ведарка.

– Мой государь, князь ночи Ролас, шлёт тебе привет.

– Спасибо, – она слегка улыбнулась. – При встрече передай ему мой ответ.

Вампир поклонился.

– Князь так же просил передать тебе подарок и извинения за беспокойство, которое я доставляю тебе своим визитом.

В тоне вампира не было ничего кроме спокойной вежливости, от этого все, сказанное им, казалось искренним. Ведарка молчала. Ей не хотелось отвечать очередной церемониальной фразой и превращать разговор в фарс. Поняв это, посланник князя Ночи чуть заметно улыбнулся. Под тонкими губами обнажились жемчужно-белые клыки. Вампир не засмущался, не отвел взгляда. Ведарке это понравилось. Между ними обозначалось хрупкое понимание, какой-то определенный договор, удовлетворяющий обоих и успокаивающий.

Она жестом пригласила его сесть за стол. Он опустился на скамью плавным, каким-то летящим, движением, а потом преувеличенно медленно, будто доказывал, что нет в нем ничего угрожающего, достал из-под плаща небольшую шкатулку, которую осторожно протянул ведарке, присевшей за стол напротив него.

Молодая женщина не спешила забирать подарок. Она рассматривала тонкую искусную резьбу, выполненную по глади кости, из которой была сделана шкатулка. Все так же преувеличенно медленно вампир поднял крышку и вытащил из ларчика огромный кусок янтаря. По его желанию вспыхнули свечи в зале. И внутри камня заплясали медовые искорки. Кулон медленно раскачивался на шнурке, сплетенном из золотых нитей. Эта огромная капля застывшей смолы завораживала своей красотой.

– У князя Роласа всегда был великолепный вкус, – заметила ведарка. В ее глазах светились веселье и теплота. Вампир чуть заметно вздрогнул под ее взглядом. Ведарка задорно улыбнулась. Не привык этот молодой вампир к людскому дружелюбию, трудно молодому вампиру понять, что для нее нет разницы между людьми и нелюдями. А она, и к тем, и к другим, относилась одинаково – равнодушно.

– Да, – заговорил вампир. – Его любовь к прекрасному и совершенному уже давно стала легендой. Тебе нравится подарок?

– Конечно. А не прислал ли Ролас мне письма?

Вампир кивнул и протянул ей свиток. Ведарка, развернув пергамент, быстро пробежала его глазами. Опустив письмо на стол, она еще какое-то время смотрела на ухоженные длинные пальцы своего гостя. Внимание привлекал огромный перстень с рубином, так хорошо ей знакомый, почти ненавистный. Хотя ее не удивлял вид этого перстня на этой руке. Кто-то же должен был носить этот символ власти.

– Итак, тебя зовут Грат, – подняв глаза к лицу собеседника, произнесла она деловым сухим тоном. – Ты первый советник князя.

– Все так, госпожа, – спокойно подтвердил вампир.

– Можешь называть меня Тари. Это сокращенное от Янтарь. Я очень люблю этот камень, потому мне и присвоили это имя.

– Хорошо… Тари, – ведарка усмехнулась, заметив нотки смущения в его голосе, и то, как гость запнулся перед ее именем. – Я передал привет и подарок от князя. Ритуал приветствия почти завершен. Позволь напоследок сделать тебе подарок и от себя лично. Потом мы перейдем к делу.

Перейти на страницу:

Похожие книги