— Как по твоему мнению, Анурадха, видимая форма (rupā)[12]
неизменна или изменчива?’— Изменчива, почтенный.
— А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
— Мучительно, почтенный.
— А о том, что изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это моя душа или постоянная сущность"?
— Конечно, нет, почтенный.
— Чувство неизменно или изменчиво?
— Изменчиво, почтенный.
— А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
— Мучительно, почтенный.
— А о том, что изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это моя душа"?
— Конечно, нет, почтенный.
— Распознавание, конструирование и сознание — неизменны или изменчивы?
— Изменчивы, почтенный.
— А то, что изменчиво, мучительно или приятно?
— Мучительно, почтенный.
— А о том, что изменчиво, мучительно, подвержено превратностям, разумно ли считать: "Это моё, я являюсь этим, это моя душа"?
— Конечно, нет, почтенный.
— Поэтому, ко всем формам, чувствам, распознаванию, конструированию и сознанию, которые были, будут и сейчас связаны с собой или с другими, грубым и тонким, низким и возвышенным, далёким и близким, ко всем формам, чувствам, распознаванию, конструированию и сознанию нужно при помощи правильного знания относиться так: "Это не моё, я не являюсь этим, это не моя душа". Осознав это, благородный, обученный последователь пресыщается формами, чувствами, распознаванием, конструированием и сознанием. Пресытившись, он управляет своими страстями и последовательно избавляется от них. Будучи свободным от страстей, он становится освобождённым и у него возникает знание "я освобождён". Он осознаёт: "Исчерпано перерождение, доведена до совершенства праведная жизнь, сделано то, что надлежало сделать, больше не последует здешнее существование".
— Как по твоему мнению, Анурадха, считаешь ли ты форму Татхагатой?
— Нет, почтенный.
— Как по твоему мнению, Анурадха, видишь ли ты Татхагату в форме?
— Нет, почтенный.
— Видишь ли ты Татхагату вне формы?
— Нет, почтенный.
— Видишь ли ты Татхагату в чувствах, распознавании, конструировании и сознании?
— Нет, почтенный.
— Как по твоему мнению, Анурадха, считаешь ли ты, что лишённое формы, лишённое чувства, лишённое распознавания (sanna), лишённое конструирования (sarikhara) и лишённое сознания и есть Татхагата?
— Нет, почтенный.
Теперь, Анурадха, поскольку Татхагату нельзя найти в этой самой жизни (потому что Татхагата — это не физическое тело человека)[13]
, стоит ли тебе утверждать: "этот благородный и совершенный человек заявил и объяснил следующие четыре утверждения:Татхагата существует после смерти.
Татхагата не существует после смерти.
Татхагата существует и не существует после смерти.
Татхагата ни существует ни не существует после смерти"?
— Нет, почтенный.
— Хорошо, Анурадха. Ранее и сейчас я раскрываю и указываю только на Истину страдания (dukkha) и прекращения страдания.