Читаем Во имя любви к Магии (ЛП) полностью

- Сколько команд у вас в поиске? - Спросил я, как будто понимал, о чём он говорит.

- Шесть собак и их кинологи, Сэр. На подходе ещё несколько; мы понимаем, что это первоочередная задача. Затем двадцать патрульных местных отделений и вся охрана Тейт. Если пропавшие посетители ещё здесь, мы их найдём.

- Кто отвечает за операцию?

- Какой-то чиновник, Сэр. Даже не сказал, какой Департамент он представляет.

- Он хотя бы назвал вам имя?

- О да, Сэр. Джордж Робертс.

- Конечно, - сказал я. - Это должен быть он.

Я всегда мог быть уверен, что Джордж будет в центре всего, что он расследует. И если мне приходилось иметь дело с авторитетным человеком, я не слишком расстраивался, что это был он. Джордж знал своё дело.

Я последовал указаниям кинолога, чтобы пройти на большую смотровую площадку, и увидел Джорджа, который стоял в лучах света, создаваемом кругом портативных ламп. Он уделил всё своё внимание двум картинам и даже не взглянул в мою сторону, хотя я не сомневался, что он знал о моём присутствии.

Молодая женщина, сидевшая рядом с ним, окинула меня вызывающим взглядом. Я улыбнулся ей своей лучшей улыбкой, убрал фонарик и пошёл к ним. Джордж наконец снизошёл до того, чтобы повернуться и кивнуть в мою сторону.

Мужчина уже давно перешагнувший возраст выхода на пенсию, но его спина всё ещё была прямой, а взгляд - острым. Среднего роста и веса, темнокожий, с коротко стриженными седыми волосами, Джордж всегда носил галстук Old Eton со своим строгим городским костюмом, потому что, где бы он ни находился, он хотел, чтобы все знали, что он главный.

Он остался стоять перед картинами, потому что ждал, когда я подойду и присоединюсь к нему, что я и сделал. Мне нравится позволять людям одерживать их маленькие победы; так с ними намного легче работать. Джордж одарил меня своей вежливой, ничего не значащей улыбкой, потому что она никогда не касалась его глаз.

- Как хорошо, что вы осчастливили нас своим присутствием, Джек. Мне всегда пригодиться свежатина, которую можно бросить волкам.

Я просто кивнул. - Если вы рады меня видеть, значит, дело действительно дрянь.

- Есть… сложности.

Будучи главой Департамента сверхъестественных расследований, Джордж имел дело с такими угрозами, о существовании которых большинство людей даже не подозревает. Он обладал властью, о которой не могли мечтать политики, и злоупотреблял ею по своему желанию. Я знаю Джорджа много лет (от случая к случаю). Мы не друзья, но можем притворяться, чтобы выполнить работу.

- Мне действительно легче от того, что вы здесь, Джек, - буркнул он, когда мы пожали друг другу руки, чтобы покончить с этим. - Как много вы знаете?

- Только то, что посетители Тейт пропали и их не могут найти.

Джордж задумчиво посмотрел на меня. - Нам следует чаще работать вместе. Мы с вашим отцом часто объединяли усилия, чтобы вытаскивать толстосумов из фритюра.

- Я не мой отец.

Джордж только кивнул. - Я послал венок на похороны от имени Департамента. Не думаю, что было бы хорошим тоном появляться лично.

Я пожал плечами. - Там не было тела, которое нуждалось бы в похоронах. Я взглянул на женщину, стоявшую рядом с ним. - Это всё ваше подкрепление? Обычно вы путешествуете с достаточной огневой мощью, чтобы запугать небольшую нацию.

- На этот раз нас застали врасплох, - признался он. - К тому времени как до меня дошли сведения о том, что здесь произошло, я уже отправил большую часть своих сил на Оркнейские острова, чтобы исследовать кольцо стоячих камней, которые за ночь изменили своё положение. Местные жители утверждали, что камни снова начали плясать.

- Не может быть, чтобы это было что-то важное, - сказал я. - Иначе я был бы там, а не здесь.

Молодая женщина, стоявшая рядом с Джорджем, решила, что она достаточно долго терпела, и откашлялась, громко и слегка угрожающе. У неё было атлетическое телосложение, лошадиное лицо и чёрные как смоль волосы. Строгий деловой костюм придавал ей вид человека, готового перешагнуть через всё и каждого, кто встанет у неё на пути.

Я сразу понял, что мы не поладим. Джордж вежливо кивнул в её сторону.

- Позвольте представить вам моего нового второго помощника, Мириам Паттерсон.

Я притворился впечатлённым и вежливо улыбнулся. Мы не обязаны быть врагами. Она громко фыркнула и хмуро посмотрела на Джорджа.

- Почему этому человеку был предоставлен доступ в закрытую зону?

- Потому что он Джек Даймон, и он нам нужен, - терпеливо объяснил Джордж.

- Что делает его таким важным?

- Джек в настоящее время является Аутсайдером, - сказал Джордж.

Мириам внимательно изучала меня, словно размышляя, гожусь ли я для покупки.

- Я всегда думала, что Аутсайдер будет страшнее, - сказала она наконец.

- Да, - сказал я. - Когда мне это нужно. Я с упрёком посмотрел на Джорджа. - Она - ваш новый второй помощник, а вы не проинформировали её обо мне?

- Я подумал, что могу позволить вам произнести речь. Вы делаете это намного лучше, чем я…

Я встретил ледяной взгляд Мириам своей самой самоуверенной улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги