Мириам широкими шагами вышла из-за стеллажей и присоединилась к нам. Она улыбалась, и не в хорошем смысле.
- Я только что прошла мимо Человека в Чёрном. Мне нравится его новый облик. Она бодро кивнула мне, её взгляд был совершенно холодным и деловым. - Я провожу вас в один из читальных залов, Джек, но ваша подружка к вам не присоединится.
Она холодно посмотрела на Аманду. - Я попросила охрану проверить вас, и официально вы не существуете. Так что оставайтесь на месте, пока не прибудут охранники и не увезут вас в надёжное место, где я узнаю о вас всё, что только можно узнать.
Аманда спокойно встретила взгляд Мириам. - Простите, но я не могу здесь задерживаться.
Пистолет Мириам внезапно оказался в её руке, направленный прямо между глаз Аманды.
- Вы никуда не пойдёте, - резко сказала Мириам. - Я узнаю угрозу, когда вижу её.
- Будь здорова, - сказала Аманда.
Мириам сморщила нос, а потом резко чихнула. Она попыталась что-то сказать, но очередной чих прервал её. Она чихала снова и снова, пока не согнулась пополам. Слезы текли по её щекам, а пистолет раскачивался из стороны в сторону. Джордж печально покачал головой и забрал у неё пистолет.
- Вам лучше уйти, Джек. Возьмите книгу, занесёте её как сможете, в любое время. И помни, ты мой должник.
- Да, конечно, - сказал я.
Мы с Амандой направились к стеллажам. Мириам продолжала громогласно чихать позади нас.
- Она ведь перестанет чихать, правда? - сказал я.
- О да, - ответила Аманда. - В конце концов.
Я покачал головой. - Как я могу куда-то пойти с тобой..?
- Тебе это нравится, - весело сказала Аманда.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
О ТОМ, КАК МЫ ЖИЛИ
Я не привык не знать, где нахожусь. Когда я прохожу через одну из своих пространственных дверей, я сразу же понимаю, куда я попал и куда направляюсь. Но только что мы с Амандой выходили из библиотеки, а в следующую секунду я уже брёл по широкой травянистой равнине, а впереди нас поджидал огромный хмурый лес. Высокие и раскидистые деревья, отягощённые летней зеленью, теснились друг к другу, тая в себе непроглядную тьму. Небо было серого цвета, солнце наполовину скрыто за зловещими тучами. Я резко обернулся к Аманде.
- Где это?
- Добро пожаловать в 60-й год нашей эры, - сказала Аманда. - Британия уже более века является римской колонией, и, думаю, будет справедливо сказать, что дела идут не лучшим образом. Что ты знаешь об этом периоде, Джек?
- Не очень много, - признался я. - Мы говорим о Боадицее?
- Это латинское прочтение, - сказала Аманда. - На самом деле её называли Боудикка.
Мне не нравилось, как лес смотрел на меня. Огромный, почти первобытный, он доминировал над горизонтом, словно врата в другой мир. Одного взгляда на темноту между деревьями было достаточно, чтобы у меня по сердцу пробежал холодок.
- Итак, путешествие во времени, - сказал я, потому что чувствовал, что должен что-то сказать. - Как раз тогда, когда я думал, что мой день не может стать ещё более странным.
- И наше путешествие только началось, - жизнерадостно сказала Аманда.
- Именно это меня и беспокоит. Я медленно огляделся. - Что мы здесь делаем? Это не самая подходящая страна для туризма.
- Мы здесь, потому что это то место, где нам нужно быть.
- Очень похоже на Дзен, - сказал я. - Слово, которое мне никогда не доводилось использовать раньше и, надеюсь, никогда не доведётся. Почему мы должны быть здесь?
- Потому что именно здесь впервые была переписана история. Однако прежде чем мы продолжим, нам нужно спрятать эту книгу в твой рюкзак. Отчасти потому, что она тяжёлая, но в основном потому, что мне понадобятся свободные руки на случай, если мне придётся кого-то ударить.
Мне пришлось приподнять бровь. - Думаешь, это вероятно?
- Сейчас более примитивные времена, - сказала Аманда. - Споры, как правило, переходят в физическую форму.
Я посмотрел на объёмистый том, неуверенно пристроившийся под её рукой. - Как я смогу запихнуть что-то такого размера в свой рюкзак? Я бы с трудом впихнул его в чемодан.
- Я уверена, что он войдёт, если мы применим силу, - весело сказала Аманда.
Я снял рюкзак с плеча и открыл его как можно шире. Аманда просунула один уголок книги внутрь, затем слегка надавила на него, и книга исчезла внутри, как будто рюкзак её проглотил. Я несколько раз моргнул и осторожно поднял рюкзак, но он не стал тяжелее. Поэтому я просто пожал плечами и закинул его обратно на плечо.
- Видишь? - сказала Аманда. - Нужно просто напомнить им, кто здесь главный. А теперь внимание, - режим лекции. Боудикка была Королевой Иценов, величайшего из Британских племён. Римский наместник обещал ей свободу действий, если она будет регулярно платить дань и поддерживать мир, но императорский Сенат не одобрял, чтобы женщина-правительница обладала такой властью. Поэтому они послали легионы.