Читаем Во имя любви к Магии (ЛП) полностью

Мириам широкими шагами вышла из-за стеллажей и присоединилась к нам. Она улыбалась, и не в хорошем смысле.

- Я только что прошла мимо Человека в Чёрном. Мне нравится его новый облик. Она бодро кивнула мне, её взгляд был совершенно холодным и деловым. - Я провожу вас в один из читальных залов, Джек, но ваша подружка к вам не присоединится.

Она холодно посмотрела на Аманду. - Я попросила охрану проверить вас, и официально вы не существуете. Так что оставайтесь на месте, пока не прибудут охранники и не увезут вас в надёжное место, где я узнаю о вас всё, что только можно узнать.

Аманда спокойно встретила взгляд Мириам. - Простите, но я не могу здесь задерживаться.

Пистолет Мириам внезапно оказался в её руке, направленный прямо между глаз Аманды.

- Вы никуда не пойдёте, - резко сказала Мириам. - Я узнаю угрозу, когда вижу её.

- Будь здорова, - сказала Аманда.

Мириам сморщила нос, а потом резко чихнула. Она попыталась что-то сказать, но очередной чих прервал её. Она чихала снова и снова, пока не согнулась пополам. Слезы текли по её щекам, а пистолет раскачивался из стороны в сторону. Джордж печально покачал головой и забрал у неё пистолет.

- Вам лучше уйти, Джек. Возьмите книгу, занесёте её как сможете, в любое время. И помни, ты мой должник.

- Да, конечно, - сказал я.

Мы с Амандой направились к стеллажам. Мириам продолжала громогласно чихать позади нас.

- Она ведь перестанет чихать, правда? - сказал я.

- О да, - ответила Аманда. - В конце концов.

Я покачал головой. - Как я могу куда-то пойти с тобой..?

- Тебе это нравится, - весело сказала Аманда.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

О ТОМ, КАК МЫ ЖИЛИ

Я не привык не знать, где нахожусь. Когда я прохожу через одну из своих пространственных дверей, я сразу же понимаю, куда я попал и куда направляюсь. Но только что мы с Амандой выходили из библиотеки, а в следующую секунду я уже брёл по широкой травянистой равнине, а впереди нас поджидал огромный хмурый лес. Высокие и раскидистые деревья, отягощённые летней зеленью, теснились друг к другу, тая в себе непроглядную тьму. Небо было серого цвета, солнце наполовину скрыто за зловещими тучами. Я резко обернулся к Аманде.

- Где это?

- Добро пожаловать в 60-й год нашей эры, - сказала Аманда. - Британия уже более века является римской колонией, и, думаю, будет справедливо сказать, что дела идут не лучшим образом. Что ты знаешь об этом периоде, Джек?

- Не очень много, - признался я. - Мы говорим о Боадицее?

- Это латинское прочтение, - сказала Аманда. - На самом деле её называли Боудикка.

Мне не нравилось, как лес смотрел на меня. Огромный, почти первобытный, он доминировал над горизонтом, словно врата в другой мир. Одного взгляда на темноту между деревьями было достаточно, чтобы у меня по сердцу пробежал холодок.

- Итак, путешествие во времени, - сказал я, потому что чувствовал, что должен что-то сказать. - Как раз тогда, когда я думал, что мой день не может стать ещё более странным.

- И наше путешествие только началось, - жизнерадостно сказала Аманда.

- Именно это меня и беспокоит. Я медленно огляделся. - Что мы здесь делаем? Это не самая подходящая страна для туризма.

- Мы здесь, потому что это то место, где нам нужно быть.

- Очень похоже на Дзен, - сказал я. - Слово, которое мне никогда не доводилось использовать раньше и, надеюсь, никогда не доведётся. Почему мы должны быть здесь?

- Потому что именно здесь впервые была переписана история. Однако прежде чем мы продолжим, нам нужно спрятать эту книгу в твой рюкзак. Отчасти потому, что она тяжёлая, но в основном потому, что мне понадобятся свободные руки на случай, если мне придётся кого-то ударить.

Мне пришлось приподнять бровь. - Думаешь, это вероятно?

- Сейчас более примитивные времена, - сказала Аманда. - Споры, как правило, переходят в физическую форму.

Я посмотрел на объёмистый том, неуверенно пристроившийся под её рукой. - Как я смогу запихнуть что-то такого размера в свой рюкзак? Я бы с трудом впихнул его в чемодан.

- Я уверена, что он войдёт, если мы применим силу, - весело сказала Аманда.

Я снял рюкзак с плеча и открыл его как можно шире. Аманда просунула один уголок книги внутрь, затем слегка надавила на него, и книга исчезла внутри, как будто рюкзак её проглотил. Я несколько раз моргнул и осторожно поднял рюкзак, но он не стал тяжелее. Поэтому я просто пожал плечами и закинул его обратно на плечо.

- Видишь? - сказала Аманда. - Нужно просто напомнить им, кто здесь главный. А теперь внимание, - режим лекции. Боудикка была Королевой Иценов, величайшего из Британских племён. Римский наместник обещал ей свободу действий, если она будет регулярно платить дань и поддерживать мир, но императорский Сенат не одобрял, чтобы женщина-правительница обладала такой властью. Поэтому они послали легионы.

Перейти на страницу:

Похожие книги