— Пусть Сердце леса укроет тебя, сын моего народа, — донёсся до рыцаря слабый, едва слышный голос.
Глава 9. Мама
Последний древесник сдох, и чудовищный волк, наконец, остановился. Потом завыл. Его братья мертвы. Не все, но… Зверь повёл носом и ринулся к дольмену, странно подскакивая на трёх конечностях. Удар огромной когтистой лапы разбил щит Геррета вдребезги. А ведь тот поставил такой сильный, насколько смог.
— Уходим вглубь, — сказала Мильхэ. — Он не успокоится, пока чует чужих.
В этот момент чудовище снова потянуло носом воздух, его бешеные, налитые кровью глаза сфокусировались на Ирме. Что он думал и думал ли вообще, было неизвестно, но зверь то смотрел на Ирму, сидевшую на каменном полу, то на ледяную ведьму, то на Геррета с близнецами. Добраться до них он не мог.
Когда уродливая лапа протиснулась в узкий для неё лаз, Геррет вскинул кулак, но Мильхэ его остановила. Потянув Ирму за руку, она заставила её встать и уйти подальше — зверь начал со всей дури биться о стены дольмена.
— Надеюсь, Твари снова не придут, — тихо сказала Мильхэ.
— Вы чувствуете? — спросил Лорин.
Они находились в небольшой каменной комнате. Кроме коридора наружу, здесь был ещё один, и из него шёл неприятный запах. Точнее, трупная вонь. На самом деле она чувствовалась и раньше, но всем было не до этого.
— Пойдём пока проверим? — предложил Рейт.
— Нет, давайте подождём, — сказала Мильхэ. — Если Твари опять придут, Фаргрену может понадобиться наша помощь. Поставь щит, Геррет.
Ещё несколько минут слышались вздохи и скуление, но потом стихли, и эльфийка отправилась посмотреть, что там снаружи.
— Эй, помогите мне, — позвала она напарников.
— Хочешь нести его внутрь? — воскликнул Рейт.
— Он уже человек, так что не опасен.
— Уверена?
— Да.
Волки зарычали, едва увидев двуногих на выходе из дольмена, и Мильхэ скрутила их ледяными оковами, предусмотрительно обезвредив хвосты. После схватки с Тварями оборотней осталось трое.
Вскоре Фаргрен очутился внутри дольмена. Достав одежду и прикрыв ею голое тело, Мильхэ привела Фаргрена в чувство, а он, даже не открыв глаз, стиснул её запястье железной хваткой. Над кулаком Геррета вспыхнул огонь, близнецы схватились за кинжалы.
— Фар, это Мильхэ, — спокойно сказала ледяная ведьма.
Рука его разжалась и упала на землю.
— Воды, — прохрипел он.
Мильхэ протянула ему фляжку и осмотрела израненное тело.
— Не надо ничего, — сказал ей Фаргрен, — быстро пройдёт.
Он сел, оглядел всех и с облегчением вздохнул. Все живы, он никого не убил. Только Тварей.
— В Да-Раате знали? — спросила Мильхэ.
— Предполагали. Но я не превращался в… это при них.
— Но они сказали тебе?
Он просто кивнул.
— Там начали принимать сирот на время только потому, что у них был свой зверь. Меня отослали прочь, пока я не вошёл в полную силу.
— Гэн-аннадайр, а не зверь, — сказала Мильхэ, а потом прошептала: — Уж это ты точно не мог проконтролировать тогда.
Слышали все.
— Какая разница? — ответил Фар, натягивая одежду и стараясь не глядеть на Ирму. — Я всё равно убил их.
Мильхэ застыла, будто прислушиваясь.
— Ещё двое живых, один внутри. Сначала за тем, что снаружи, — сказала она, удержав Фаргрена, рванувшего было вглубь дольмена.
Это оказалась писклявоголосая волчица. Четыре человека и три волка напряжённо следили за тем, как оборотень и эльфийка тащат внутрь каменного купола тяжёлый комок из шерсти и крови. Чтобы приготовить снадобье из смолы, ледяной ведьме потребовалась пара минут. Рейт снова предложил проверить нутро дольмена.
— Условились не разделяться, — проледенила Мильхэ, даже не глядя на него. — У неё сломан позвоночник и несколько рёбер, — сказала она Фару. — Лёгкие проколоты. Но выжить должна. Ваш народ крепкий. — И тут же добавила, спохватившись: — Не знаю, правда, сможет ли ходить.
Закончив с волчицей, Мильхэ встала.
— Он точно в порядке? — спросил Рейт. — Не превратится опять?
— Нет, — отледенила эльфийка, — в это состояние впадают осознанно.
Фаргрен криво усмехнулся. Вот и всё вернулось на круги своя. Ледяная ведьма леденит, а его опасаются и глядят с недоверием и страхом. Даже в Да-Раате многие смотрели на него так.
А вот Мильхэ… Не боится, знает, кто такие ар-вахану, знает о таких чудовищах, как он. Ну какого хррккла она отпустила тогда мальчишку?! И как со всем этим связана?
Наконец его мысли прервало другое. Запах. Почти такой же, как раньше, но только сейчас до Фаргрена дошло, что здесь запах сильнее. Гораздо сильнее. И он живой, хоть из-за смешан с вонью от разлагающихся тел.
— Идём, — нетерпеливо бросил Фар напарникам и не оглядываясь пошёл вглубь каменного коридора.
С раненой писклявкой остался один из волков.
Тёмный дольмен оказался не слишком сложным: несколько камер по кругу, последовательно соединённых коридорами, которые вели в самый центр. Геррет развешивал огоньки.
У стен стояли высокие каменные урны, расписанные выцветшими узорами в виде растений и животных. Те же узоры, только вырезанные, украшали стены от пола до потолка. Немало сосудов были разбиты. А может, рассыпались от времени, смешавшись с прахом, который хранили.