Читаем Во имя жизни полностью

– Свободы. – Дворф ухмыльнулся. – Барон Уэрский, не помню его имени, требовал у королевы снижение налогов и прочих повинностей. Девон его требования отклонила, а после он восстал с двумя своими братьями из соседних баронств. – Они поднялись на второй этаж. – Они проиграли в битве неподалёку от Огледа. Численный перевес был не на их стороне. – Йорген пожал плечами. – Королева приказала вздёрнуть барона Уэрска на стенах Огледа. Весьма жестоко, как мне кажется, но этим она припугнула остальных. Через пару лет она приказала бросить замок из-за того, что не видела угрозы в лице северных баронов.

«Жестокая и расчётливая королева. Старая история», – сказал тягучий голос.

– Почему не пойти на уступку? Почему не договориться? – Он посмотрел на очередную картину, висящую на каменной стене: толпа глядела на постамент, на котором казнили человека.

– Только Йодерик мог бы понять действия королевы, – вздохнув, сказал Йорген. – Мы почти пришли.

Совершал ли он в прошлом жестокие поступки? Был ли у него выбор поступить иначе? Не быть жестоким? Хаос. Ему хотелось верить, что он был другим, но почему-то казалось, что всё было иначе. Он врезался в спину дворфа и очнулся от раздумий. Йорген кинул беглый взгляд на него и постучал в дверь.

– Входи, Тэрагард, – сказал дворф и похлопал его по плечу.

Он толкнул тяжёлую дверь и переступил порог. В небольшой комнате было тепло из-за камина, в котором был слышен весёлый треск брёвен. За столом, заваленным книгами и свитками, сидела девушка, в чёрном сюрко с пылающим фениксом, из-под которого виднелась кольчуга.

– Садись. – Её голос звучал мягко.

Она жестом махнула в сторону пары стульев, стоящих напротив стола, не отрывая взгляда от книги. Присаживаясь, он заметил на раскинутой карте название в верхнем углу: «Северная Паения». Она отложила книгу в сторону и посмотрела на него слегка узкими чёрными глазами. Её бровь дёрнулась.

– Гарретт? – спросила она и поправила непослушную прядь тёмно-серых волос, спускающихся чуть ниже подбородка.

«Ты не Гарретт», – твёрдо сказал хрипловатый голос. «Да, ты не он», – вторил тягучий голос.

Тогда кто он?

– Гарретт? – Он слегка наклонил голову вбок.

– Гарретт, ты не помнишь меня? – Она пристально смотрела на него.

Сказать правду? Скорее всего, Йорген расскажет то, что узнал от него. Выбор невелик. Но кто такой Гарретт? «Это не ты», – твёрдо повторил хрипловатый голос. Почему?

– Я не помню, кто я. – Он пожал плечами и посмотрел на неё.

Она откинулась на спинку кресла – её лицо выглядело изумлённым – и покачала головой, проводя указательным пальцем по переносице.

– Я Катерина… – Она слегка кивнула. – Что ты помнишь о себе?

– Я пробудился в заброшенной крепости. – Лёгкая дрожь пробежала по его рукам. – Что это за крепость и что с ней произошло, я не знаю. Я покинул здание, похожее на храм, а во дворе на меня напал Брок. Йорген его остановил. – Катерина вздохнула. – Я пробудился в камере, а дальше Йорген привёл сюда. Он успел сказать, что ты страж, а это замок Оглед, принадлежавший Кроссам. А кто остальные в отряде?

Катерина ухмыльнулась и положила руки на подлокотники.

– Мы с тобой стражи, а остальные – арейнисты. Они элитный отряд императора Алмарианской Империи – Арейн. С нами ещё путешествует маг из Академии. Слегка высокомерный. – Катерина улыбнулась. – Значит, до своего пробуждения, ты ничего не помнишь? Да, Гарретт?

– Почему ты думаешь, что я – Гарретт?

Разве он Гарретт? Почему он не чувствует связи с этим именем? Пробудившийся или Тэрагард более подходящие имена, но не Гарретт. Почему?

– Твой шрам на лице.

Он снял перчатку и дотронулся до правой стороны лица, в поисках шрама. Кончиками пальцев он прикоснулся к неглубокой борозде у края рта и повёл их вверх по ней, остановившись под глазом, и продолжил над ним. Шрам заканчивался чуть выше брови. Как его получил Гарретт? То есть как он его получил?

Катерина взяла походную сумку, которую он нашёл в храме, и вывернула её содержимое: флягу, медальон и кулон с розовым кварцем. Солнечные лучи, пробивающиеся из окна за её спиной, освещали предметы. Она взяла в руки подвеску и повертела рассматривая. Нахмурившись, Катерина спросила:

– Ты узнаёшь эти вещи?

Он взял медальон и открыл его. Внутри хранился портрет женщины с янтарными глазами, пепельными волосами до подбородка, ярко выраженными скулами и слегка впалыми щеками. Её черты были изящными и одновременно простыми и этим очаровывали. Кто она? Её знал Гарретт? Он услышал вздох хрипловатого голоса.

– Нет. – Он покачал головой и продолжил смотреть на портрет. – Кто это?

– Лето Маккормак, твоя жена, Гарретт. – Катерина положила подвеску на стол.

Жена? Но почему он её не помнит? Янтарные глаза смотрели отстранённо на него, как будто говорили, что он никак не связан с ней. Почему? Он вздохнул и закрыл медальон. Лето не пробудила в нём никаких воспоминаний. Потому что он не Гарретт?

– Гарретт, вот это, – она привстала и указала на феникса, изображённого на своём сюрко, – символ стражей. – Катерина вернулась на своё место. – Не узнаёшь и его?

Перейти на страницу:

Похожие книги