Читаем Во мгновение ока (СИ) полностью

Он схватил вещи первой необходимости, в огромной спешке собранные для него служанкой, и ушел, хлопнув дверью так, что в доме зазвенели все стекло и весь фарфор.

— Амина! — чуть не плача, воскликнула Рания. — Надо что-то делать!

— Рания, перестань немедленно! Тебе нельзя волноваться, ты должна думать о ребенке!

— Я чувствую беду, сердце не обманешь! Я чувствую! Произойдет что-то ужасное!

— Ра-ания!

— Надо срочно позвонить Мохаммеду! И дяде Али в Фес!

***

Над Фесом уже давно стемнело, когда дядя Али сидел в гостиной своего дома возле бассейна с лепестками роз и задумчиво курил кальян. Зорайде скромно примостилась чуть в стороне от него и внимательно слушала речи своего господина.

— Ах, Зорайде, — вздохнул Али, выпустив изо рта ароматный кальянный дым, — если бы ты только знала, как скорбит моя душа!

— Си-ид Али! Так вы только изведете себя. Мне больно смотреть на то, как вы убиваетесь по Жади с Хадижей!

— Как же мне быть спокойным, Зорайде? Крыша моего дома обрушилась мне на голову, мои седины покрыты позором. Случилось то, чего я так боялся с самого начала, с первых дней пребывания Жади в моем доме. Ты помнишь те времена, когда Жади только-только приехала из Бразилии?

— Как же я могу забыть, сид Али? — улыбнулась Зорайде.

— Как только Жади начала творить свои безумства, я понял, я почувствовал, что мы ее теряем. Я очень винил себя за то, что позволил девочке вырасти вдали от наших обычаев. Поначалу я не хотел выдавать ее замуж, хотел, чтобы она обжилась здесь, освоилась, прониклась нашей культурой и религией. Чтобы это случилось по доброй воле, Зорайде, понимаешь? Я пришел в ужас, когда понял, до какой степени она далека от нас. Сейчас я думаю, Зорайде, что должен был отпустить Жади и позволить ей жить той жизнью, к которой она стремилась, но в те времена я и помыслить об этом не мог!

— Сид Али!

— Это было бы меньшим из зол. Все равно Жади так и не стала нашей, ее сердце осталось разодранным на две половины. А теперь она раздирает таким же образом Хадижу.

— Мне так горько думать о Хадиже! Аллах, где они живут, как они живут? Хотя бы еще одну весточку!

— Саид с Жади не сумели найти общего языка, они не думали о том, как пострадает от их упрямства Хадижа. Оба думали лишь о своих эгоистичных желаниях, и посмотри, к чему это привело? Эта рана, которую они нанесли дочери, не заживет никогда. Наша Хадижа никогда не будет прежней, Зорайде.

Зазвонил телефон. Зорайде поднялась с места.

— Сиди, Зорайде, я подойду сам. Алло! — Али взял трубку. — Ра-ания! Ас-саляму алейкум! Как вы поживаете? Что?..

Зорайде с тревогой заметила, что выражение его лица сильно изменилось.

— Когда? Где? Хорошо, я прилечу. Прилечу как можно скорее!

— Сид Али, что случилось? — забеспокоилась служанка.

Али потрясенно округлил глаза и несколько секунд не мог прийти в себя.

— Саид узнал, где находятся Жади и Хадижа. Он сейчас отправился туда. Зорайде, я лечу в Бразилию. И ты летишь вместе со мной!

========== Часть 88 ==========

Речной катер стремительно двигался вперед по волнам. Саид стоял на палубе, вцепившись руками в перила, и с ужасом смотрел на дикую в своей первозданности окружающую обстановку и попутчиков, большинство из которых были если не нищими, то далеко не зажиточными людьми. Время от времени катер делал остановки возле населенных пунктов, и Саид видел грубых рыбаков и лодочников, которые громко ругались вслух, босых чумазых детей, весело плескавшихся у берега, женщин в простых сарафанах и с большими корзинами в руках. Об уровне жизни в этой местности догадаться было несложно.

— Жади безумна… — шептал Саид, разговаривая сам с собой. — Она безумна! Увезти Хадижу сюда, сюда! Аллах, дай мне сил не наброситься с кулаками на эту женщину, когда я снова увижу ее перед собой!

Казалось, до нужной деревни они плыли целую вечность. Саид умирал от нетерпения и злости: неужели все это время его Хадижа, его принцесса провела в этих местах?..

Наконец катер пришвартовался у Рио-да-Серейя, и Саид в сопровождении двух телохранителей сошел на берег. Появление грозного вида незнакомца, да еще с такой свитой не осталось незамеченным. Марокканец шел по влажной после дождя земле, цепляя грязь на свои начищенные до блеска туфли. Его темно-коричневый деловой костюм на фоне простого одеяния деревенских мужчин выглядел необычно и даже немного нелепо. Местные жители, встречая по пути странную и пугающую процессию из трех человек, оборачивались ей вслед и шептались.

— Сеньор, а вы к кому? — крикнул Саиду какой-то старик, но Саид его обращение проигнорировал.

Калитка нужного дома была приоткрыта. Саид еще раз сверился с адресом и, удостоверившись, что ошибки нет, распахнул калитку шире, чтобы проследовать к крыльцу. Слегка заржавелые петлицы громко проскрипели.

— Хадижа, моя принцесса, ты уже вернулась с прогулки? — послышался из-за незапертой двери до боли знакомый голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги