Читаем Во мраке пустоты. Тайна Алары полностью

– Если не успеете, возвращайтесь на базу. Лишний риск нам ни к чему. Переждёте здесь, потом продолжите ремонт. По последним полученным данным бункер заполнен рудой на 86%, спешки нет, к прилёту корабля-сборщика, всё будет готово.

– Так точно, сэр, – на этот раз голос Спенсера, прозвучал вполне членораздельно, – есть переждать на базе в случае опасности.

Группа разместилась в вездеходе и покинула ангар, а дальше…

Дальше Оскару вспоминать не хотелось. Он вошел в свою каюту, по старой привычке заблокировал дверь изнутри, хотя опасаться на базе ему было некого. Подошел к столу, крутнул фиолетовый волчок из блестящего металла: вращающаяся безделушка всегда его успокаивала, но сейчас это не сработало.

Кроме волчка на столе лежала крохотная прямоугольная коробочка. Оскар нажал кнопку и в воздухе возник мерцающий экран. На спроецированном мониторе Оскар выбрал папку с фотографиями. Развернул изображение на полный экран: на нём была запечатлена улыбающаяся девушка с голубыми глазами и белокурыми волосами. Наемник приблизил фото к лицу, нажал еще одну кнопку и мини-компьютер воссоздал трехмерную модель девушки. Оскар покрутил её пальцем, осмотрел со всех сторон, вздохнул и отключил устройство. Лёг на койку. Попытался уснуть. Но лицо девушки по-прежнему стояло перед глазами. Немножко поворочался, и воспоминания вновь одолели его…

Неприятности продолжали преследовать ремонтную группу. На полпути к буровой платформе №3 вездеход заглох. Райдер с Уилфордом в это время несли вахту на смотровой. Оскар посмеивался, слушая, как переругиваются ребята, пытаясь реанимировать технику. Джон мечтал оказаться с ними, а не торчать здесь. Он с удовольствием прокатился бы за рулем по пустыне, но, к сожалению, служба не позволяла. Времени оставалось всё меньше, приближалась буря. Наконец, Грену удалось завести вездеход.

– Сколько у нас в запасе? – спросил он у диспетчера.

– Не больше двух часов, это вместе с дорогой туда и обратно.

– Успеем, хотя бы посмотрим, что там случилось. Спенсер дави на газ.

Но как только они достигли буровой установки, и приступила к работе, раздался голос Джима в наушниках:

– Ребята, ветер усилился, буря накроет вас уже через полчаса, возвращайтесь на базу.

– Мы переждём бурю здесь, – отозвался Грен, – не хочу прерывать диагностику, мы со Стивенсоном едва залезли внутрь. Нужно узнать, что произошло. Пусть сопровождение возвращается назад. Здесь нам ничего не грозит. Вернетесь за нами после.

– Это что за самодеятельность? – инженер узнал голос командира базы. – Возвращайтесь, как было обговорено ранее. Я ясно выразился, Грен?

– Как прикажете, капитан. Но прошу, дайте нам еще немного времени, мы почти добрались до реактора.

– У вас 10 минут. Потом полным ходом назад!

– Принято.

Но то ли компьютер ошибся в расчётах, то ли ветер рассвирепел еще больше: буря настигла добывающую платформу. Когда пыльное облако накрыло местность, наёмники благоразумно укрылись в вездеходе. Спенсер подогнал его прямо к лестнице, ведущей к техническому люку, через который инженеры проникли в платформу, и зарычал в рацию:

– Если вы сейчас оттуда не вылезете, клянусь Богом, я заберусь внутрь и вытащу вас за шкирку как котят.

– Да тут мы, тут, не кричи, – из люка показался скафандр Грена, – Ничего страшного в прогулке во время бури нет. Не пешком же идти.

Он начал спускаться с площадки по лестнице, за ним следовал геолог.

***

– Вызови их, и передай старшему инженеру, – Горделл обратился к диспетчеру, – что ему и Стивенсону предстоит чистить ангар от песка по возвращению. Идиоты, – процедил он сквозь зубы.

– Старший инженер Грен, вам приказано срочно вернуться на базу. Как поняли?

Вместо ответа в рубке раздалось невнятное шипенье и потрескивание. Роджерс повторил приказ, но кроме белого шума ничего не услышал.

– Перебои со связью, сэр. Буря уже настигла их, помехи. Ничего не поделаешь.

– Ну, раз ты так, говоришь, – капитан опустился на стул рядом, – я дождусь их возвращения и лично прослежу за очистными работами. Ненавижу, когда кто-то нарушает мои приказы.

Это было сказано таким тоном, что Роджерс невольно поежился, словно сам был виноват в том, что группа задержалась снаружи.

– Подожди. Слышишь? Что за чёрт?!

В эфире, разрываемом треском и шорохами, прозвучал чей-то хрипящий голос. А потом радиочастоты заполнились звуками выстрелов, криками боли и какофонией из скрежета ломаемого металла и странного стрекота.

– Спенсер! Приём! Что там у вас? – Горделл почти силком вышвырнул диспетчера с его места, и проорал в микрофон.– Доложи обстановку?

– Связь пропала, сэр, – Роджерс указал на погасшую лампочку на пульте. – Они нас не слышат.

Капитан и сам это понял: из динамиков доносилось лишь монотонное шипение. Он резво нажал несколько кнопок на пульте, но диспетчер покачал головой:

– Буря, сэр. Мы сейчас слепы, ни один зонд не поможет нам увидеть их.

– Ты прав. Будем ждать. Не нравится мне это.

Перейти на страницу:

Похожие книги