Глеб ничего не ответил. Он подошёл к постели, присел рядом с Эдмундом. Парню было явно лучше. Он собирался, было достать лекарство, но, вспомнив странное поведение слуги ночью, решил не нервировать его психику. Он взял со столика сосуд с вином.
- Что это? Вряд ли оно понадобиться раненому. Принеси лучше воды.
- Да, милорд, - слуга взял графин из рук хозяина и выскользнул из комнаты.
Глеб не преминул этим воспользоваться. Он быстро проделал утреннюю процедуру. Рана выглядела уже лучше. И цвет лица стал более живыми и естественным.
- Пить, - прошептал мальчик так тихо, что Глеб еле его услышал.
Он обрадовался голосу парня так сильно, как даже не ожидал. Он почувствовал, что привязался к пацану, как к младшему брату, которого у него никогда не было.
- Пить, - повторил мальчик.
- Сейчас, - ответил Глеб, нагнувшись.
Куда подевался этот дикарь. Надо же додуматься поставить рядом с больным графин с вином вместо воды. Тот, словно услышав господина, немедленно нарисовался.
Глеб почти вырвал из его рук графин, налил воды в кубок, поднёс к губам Эдмунда. Мальчик сделал пару глотков, открыл глаза.
- Милорд, - сорвалось с его губ.
- Доброе утро, Эдмунд. Тебе лучше, - подбодрил пажа сэр Уильям.
- Да, - прошептал мальчик. - Я не хотел.
- Ничего. Ты не виноват. Поправляйся. Я зайду вечером.
Глеб бросил взгляд на парня, потом на слугу.
- Присмотри за ним. Попросит пить, налей воды и никакого вина. Если проголодается, накормишь. И никого к нему не подпускай. Отвечаешь за него, понял?
- Да, милорд. - Кивнул слуга.
- Хорошо.
Теперь пора на охоту. Глеб вышел во двор, где его уже ожидали. Десятка два рыцарей с нетерпением восседали на своих боевых конях. Граф Ричмонд стоял у лестницы, натягивая перчатки. Глеб удивлённо поглядывал в сторону графа, но не на него, а на девочку, которая стояла рядом с ним. На этот раз на ней была чистая дорогая одежда, волосы расчёсаны и красиво уложены. В общем, она выглядела совершенно иначе, чем при их последней встрече.
Что Эдита делает с графом? Она говорила, что живёт с отцом. Неужели это граф Ричмонд. Как-то Глеб плохо представлял себе Жана де Мешена вместе с женщиной из лесного домика. Молодой человек приближался к графу и девочке. Но малышка не дождалась его. Опустив глазки, она пошла прочь. Но, отойдя на достаточное расстояние, она всё же посмотрела на Глеба. Ему показалось, что девочка недавно плакала, хотя с уверенностью он сказать об этом не мог. Она была слишком далеко.
- Уильям, - отвлёк Глеба от его мыслей граф Ричмонд. - Как юный Мортимер?
- Ему лучше.
- Великолепно. - Граф радушно махнул рукой, приглашая Глеба присоединиться.
К неудовольствию Глеба среди рыцарей находились так же и его люди. Он не давал им приказа о вылазке. Он вообще никого из них не видел со вчерашнего вечера.
Всё разрешилось, когда Ричмонд решил объясниться.
- Я взял на себя смелость сообщить вашим людям о мероприятии. Надеюсь, вы не против. - С улыбкой произнёс граф.
Как заметил Глеб, граф вообще часто улыбался. Он был приятным человеком, и, наверное, понравился бы Глебу. Но одно обстоятельство мешало Глебу проникнуться добрыми чувствами к де Мешену. Он не мог забыть, что видел графа и его приятеля с незнакомцем накануне. А потом этого незнакомца с разбойником, напавшем на них. Если это было и совпадение, то очень странное.
- Или против? - С усмешкой спросил граф.
Глеб тряхнул головой, понимая, что задумался в неподходящее время. Граф явно ждал его уверения, что всё в порядке и он не против. Что ж, Глеб не стал разочаровывать Ричмонда.
- Нет, граф, я не против.
- Я в этом не сомневался. Вы Уильям всегда были горячим человеком, который всегда готов лететь в бой. Но за тот год, что мы с вами не виделись, вы изменились. Стали более задумчивы и рассудительны.
- Люди меняются, - усмехнулся молодой человек. Но ему было не весело. Граф заметил перемену, произошедшую с ним. Хорошо ещё, что они давно не виделись. А что произойдёт, когда он, наконец, встретит человека, который хорошо его знает? И в этот раз может не быть никаких оправданий.
- Вы правы. Они взрослеют. Что ж, надеюсь, нам повезёт, - граф вскочил на коня.
Глеб не заставил себя долго ждать. Доспехи уже не казались ему такими тяжёлыми. Наверное, и в этот раз ему помогло натренированное тело Уильяма Лонгспи. Он почти их не чувствовал, когда вживался в роль, изображая Уильяма.
Они медленно выехали из замка. К Глебу подъехал сэр Генри, которому молодой человек был очень рад.
- Милорд, ваш оруженосец так и не вернулся, - произнёс он, напомнив Глебу о том, о чём он хотел хотя бы ненадолго забыть.
- Не вернулся, - подтвердил молодой человек. - Если сегодня не вернётся, поедем искать.
- Так, где ж его найдёшь, - махнул рукой рыцарь. - Может сам найдётся. Поручение ваше выполнит и вернётся.
Глеб видел, что Стаффорд хочет знать, какое поручение дал господин своему слуге. Что ж, почему бы и не сказать. В конце - концов, в этом нет никакой тайны. Может он что-нибудь и подскажет.
- Я велел ему проследить за разбойником.