Пока я работал, меня то и дело одолевала легкая дремота, но тут раздался стук в дверь. «Черт-те что и сбоку бантик!» Я снова заимствую выражение, и снова входит тот, кто это произнес. Ожидается, что это опять Мэгги. Кто еще сюда может забраться, кроме нее или Лизы? Но это кое-кто еще.
Она входит, быстро осматривается и идет к столу, где при свете свечей сижу я. Она достает из пышного рукава пачку сигарет без фильтра и прикуривает. Задув спичку струйкой дыма изо рта, швыряет ее на пол. Я удивлен, что не удивлен ее видеть.
— Тебе налить чего-нибудь? — спрашиваю я. — Вина?
— Я девочка семи с половиной лет, ты, извращенец.
— Ну, ты выглядишь довольно взрослой для своих семи с половиной, — говорю я вроде бы подходящим для общения с детьми тоном.
— Кончай этот детский лепет, Честер. Я тебе в пра-пра-бабушки гожусь.
— Вот это дааа, — говорю я, — вампир.
— Не начинай этого дерьма. Я не в духе.
Она взбирается на кресло напротив.
— А для чего ты в духе? — спрашиваю я.
— Наркота есть? Замутишь с сестренкой?
— Наркота? Вообще ничего. Разве что аспирин.
— Боже мой, эпидемия какая-то.
Она спрыгивает с кресла и идет к очагу.
— Я не вполне понимаю, что здесь происходит, — говорю я.
— Все просто, — объясняет она. — Для тебя я один из украденных тобой персонажей, верно?
— Ну я бы сказал переосмысленных…
— А для меня ты — персонаж в моем сне, который, очевидно, думает, что это он пишет меня.
— Очевидно. И как мы поймем, кто прав?
— Правых нет. Поверь, я проверяла. Все относительно: чертовски, бесяще, до вздыбливания шерсти на загривке, до закипания крови относительно.
— Боже, какие взрослые слова ты знаешь.
— Захлопни пасть, мудила. Я бьюсь внутри этого ящика с головоломкой уже полтораста лет, одетая, прости господи, в проклятый фартучек. Ты когда-нибудь надевал чертов фартучек?
— Нет.
— Он старит.
— Но ты же Алиса! Тебя любят дети всех возрастов.
— Это я и говорю продавцу, когда иду за куревом и чекушкой «Катти Сарк». Не помогает.
— Ты не такая, как я думал.
— Если ты думаешь, что это ты пишешь меня, пиши меня по-другому.
— Как именно?
— Одень меня в подходящую для улицы одежду. Сделай меня восемнадцатилетней, и пусть я буду реально секси.
— Так это не работает, ты получаешься такой, какой получаешься. Ты Алиса. Тебе семь с половиной, и ты носишь фартук.
— И ругаюсь, как матрос, и дымлю, как паровоз?
— Мда, не понимаю, как так вышло.
— Значит, не столько автор, сколько писарь.
— Мне это часто говорят. Можешь увидеть меня во сне по-другому?
— Может, уже вижу, а ты не знаешь об этом.
— Верно говоришь, со своей точки зрения.
— Она у меня одна.
— Можешь заставить меня сказать что-нибудь странное?
Она садится в кресло рядом с очагом, задирает ноги на каменную плиту под ним и смотрит в огонь.
— Морфеус не помог? — спрашиваю я.
— Черный Шалтай-Болтай? Тот, что поднялся одним уровнем выше и возомнил себя хозяином реальности? Нет, не очень.
— Ну, он, знаешь ли, вымышленный персонаж.
Она долго пялится на меня, потом встряхивает головой и спрашивает:
— Давно этим занимаешься?
— Этим? Где-то тридцать лет.
— Боже, — фыркает она, — у тебя детские мозги.
— Не говори полиции, — отвечаю я.
— Да ну, — говорит она, — полиция, ага. Очень смешно.
— Экая ты неблагодарная публика. Винни Пух бы засмеялся.
— Ага, как он смеялся, когда я вышибла из него набивку за то, что его голова застряла в моем горшке для меда.
— Боже, слишком много информации.
Я беру свой стакан и придвигаюсь к очагу.
— Когда я уйду отсюда, — говорит она, — ты перестанешь существовать, ну, знаешь — бац! — как свечка.
— А когда я перестану писать — хлоп! — и нет тебя.
— Если.
Я размышляю над ответом, но у меня его нет. Делаю глоток из стакана.
— Да, пей побольше вина, — говорит она, — тебе и правда это на пользу.
— Противный маленький ребенок, не так ли?
— Для ребенка это нормально, — она громко втягивает воздух через нос и сплевывает крошки табака в огонь.
— Возможно, тебе следует быть противной с м-ром Кэрроллом, — намекаю я.
— С Чарли [
— Ну да, но…
— До тебя не доходит, что я заперта в сновидении? До тебя не доходит, что я могу делать что угодно, но ничего не могу изменить? Я могу привести сюда дядюшку Чарли и станцевать вальс с его собакой, но это все просто сон! Не доходит до тебя?
— Уверен, я могу заставить тебя вскочить на стол и…
— Осторожнее, меня любят.