— Я не подозревала, что здесь еще кто-то остался.
— Мне действительно очень жаль. — Отпустив ее плечо, он повернулся и открыл перед ней дверь.
— Спасибо, — поблагодарила она.
Джейн ожидала, что после этого он пойдет прямо вниз, но тот шагнул с площадки вслед за ней. Она оглянулась.
Незнакомец улыбнулся по-приятельски и застенчиво.
— Не возражаете? Может, я мог бы помочь прибраться. Не по-джентльменски было бы оставлять вас здесь одну. Особенно после того, как я нагнал на вас столько страху.
Джейн понимала, что не следует ему доверять. Что он тут делал после закрытия? Это мог быть даже тот, кто называл себя МИР. Но в нем не было ничего угрожающего. Вид самый обычный: слегка растрепанные волосы; гладко выбритое лицо выглядело привлекательно, но не поражало красотой; рубашка и джинсы скромные, но аккуратные и чистые.
Только теперь Джейн заметила, что в руке у него была книга. Все это время он, должно быть, держал ее в левой руке.
Очень толстая книга.
По затылку Джейн поползли мурашки.
— Что это? — спросила она.
Незнакомец поднял книгу.
— «Жеребая кобыла по кличке Хок» Вука. Собирался почитать в… Слишком поздно уже ее выписывать?
— Нет, все нормально. — Дыхание Джейн все еще не выровнялось. — Либо постойте здесь, либо подождите внизу. Я освобожусь через пару минут.
— Пройдусь с вами, если не возражаете.
— Ладно.
От двери во всю длину хранилища тянулся проход. По правую сторону вдоль стены стояли читательские кабинки. По левую — ряды высоких, под самый потолок, стеллажей. Незнакомец держался сбоку от Джейн, но на полшага позади, ступая за ней следом.
Тишину нарушали только звуки шагов и скрип половиц.
— Здесь был кто-нибудь еще?
— Только что? Не думаю, но я читал. А когда мне попадается хорошая книга, я обычно ничего вокруг не замечаю. Прихватить эти? — спросил он, указывая на несколько книг, оставленных на столе одной из кабинок.
— Полежат до завтра. Тем не менее спасибо.
— Пожалуйста. Между прочим, меня зовут Брейс.
Джейн оглянулась на него:
— Как?
— Брейс. Брейс Пакстон.
Решив не расспрашивать, почему у него такое необычное имя, Джейн, не дожидаясь дальнейших комментариев, представилась сама:
— Меня зовут Джейн Керри.
— А я думал, Джеймс Боуи.
— Острить изволите, Брейс Пакстон?
— Простите, но, может, вам следовало бы вынуть этот нож из кармана? Мне не доставило бы никакого удовольствия, если бы вы не дай Бог оступились и упали на него.
— Собственно, и мне тоже. — Остановившись, Джейн повернулась в сторону прохода между двумя рядами стеллажей. Когда Брейс оказался за спиной, она просунула руку в карман блузки.
— Он с откидным лезвием, — пояснила она, — поэтому открылся. Предохранитель неисправный.
Джейн осторожно пощупала сосок через ткань. Немножко чувствительно, но боль утихла. Должно быть, лезвие только хлестко ударило ее.
— Я как раз доставала его, когда вы выскочили из двери, и случайно нажала на кнопку.
— Надеюсь, он ничего не повредил.
Джейн неожиданно бросило в жар, и она покраснела. Перестав ощупывать грудь, она просунула руку поглубже в карман.
— Думаю, со мной все в порядке, — промолвила она, обхватывая пальцами рукоятку ножа.
— Вынимайте его осторожно.
— Я именно это и делаю.
«Странное ощущение, — подумала она. — Руки моей он видеть не может, но точно знает, где она. Того и жди, сейчас предложит помощь».
— Если бы я внимательнее следил за временем, — заметил он, — ничего подобного не произошло бы.
— Ничего страшного.
— И все же я рад нашему знакомству.
«Чего не могу сказать о себе», — подумала она. Но вслух сказала:
— Что ж, спасибо.
Посильнее стиснув рукоятку коварного ножа, Джейн суставами пальцев оттопырила карман и отвела блузку от тела, чтобы обезопасить грудь. После этого она потянула его вверх и извлекла лезвие из ткани.
— Ну вот, справилась. — Она повернулась и показала ему оружие.
— Вы уверены, что не поранились?
— Абсолютно. — Джейн сложила нож.
— Куда вы его теперь положите?
— Думаю, понесу в руке.
И они пошли дальше по проходу: Джейн заглядывала между рядами полок, Брейс медленно плелся следом.
Когда они уже дошли до конца хранилища, Джейн поняла, что ей почему-то становится не по себе. Поначалу она не могла понять почему. Затем стало ясно.
Потому что они почти подошли к полке с книгами авторов, фамилии которых начинались с буквы В.
Проверить, что ли, «Взгляни на дом свой, Ангел»?
А почему бы и нет.
В свое время она достаточно долго наводила здесь порядок и хорошо помнила, где именно стояли романы Томаса Вулфа. Сейчас они будут как раз проходить мимо.
«А как же Брейс?» — мелькнуло у нее в голове.
Но ждать она не могла. Просто не могла.