Читаем Во тьме полностью

Наконец Джейн раскрутила скрутку, и проволока ослабла. Вытащив из скобы, она откинула ее в сторону. Затем перешла к проволоке, обвивавшей ребра Галы.

— Кто они?

— Я не знаю… кто.

— Сколько их?

— Трое? Может, больше, но… я видела только троих вместе. Когда меня похищали. И на танцах. Их может быть больше. Я не знаю. Они носят маски.

— Где они сейчас?

— Не знаю.

Раскрутив вторую проволоку, она выдернула ее из скобы и бросила, затем приступила к той, что была прикручена на уровне пояса. — Они ушли из дома?

— Не знаю.

— Они не уезжали? Ты не слышала звука машины?

— Нет. Не знаю, где они. Они мне не говорят о своих намерениях. Они вообще со мной не разговаривают. Просто приходят, делают свое дело и уходят.

— Что делают?

— Многое чего.

— Они приходят часто?

— Мне кажется… что они никогда и не уходят.

Джейн покончила с проволокой вокруг пояса и начала было уже раскручивать ту, которая фиксировала левое бедро девушки, но решила, что лучше будет освободить ей руки, а потом уже разбираться с ногами. Тогда, быть может, сама девушка сможет ей помочь. И пожалела, что не додумалась до этого раньше.

Выпрямившись, Джейн начала распутывать проволоку под предплечьем Галы.

— А что сегодня вечером? — спросила она. — Видела кого-нибудь из них?

— Один заглядывал не так давно.

— Как давно?

— Не знаю. Может, час тому назад. Это был тот… который прикрутил меня проволокой к стене. Он изнасиловал меня на кровати, затем заставил встать к стене, привязал проволокой и снова изнасиловал. Он специально делал это очень грубо, чтобы проволока меня поранила. Было очень больно, и тогда я его укусила. А он заклеил мне рот.

— Ты его укусила, да? Молодец.

— Но потом я почти не могла дышать. Думала, задохнусь.

— Все будет хорошо. — Джейн подняла руки и начала распутывать проволоку под кистью Галы. — Через минуту я уведу тебя отсюда.

— Ты кто?

— Джейн.

— Из полиции?

— Нет.

— Я не… как ты здесь оказалась?

— Длинная история.

— Ты ведь видела остальных?

— Сколько вас здесь? Всего?

— Со мной четверо. Насколько мне известно, во всяком случае.

— Я видела троих других, — сказала Джейн.

— До чего их довели.

— Да, я заметила. За исключением Сандры. Она еще более менее, и у нее еще не поехала крыша, как у тех. Может, потому, что они не стали еще ее резать. Что здесь за дурдом, ты мне можешь сказать?

Она освободила запястье, и Гала опустила руку.

— Я займусь ногами, — сказала, приседая, Джейн. — А ты раскручивай проволоку здесь вверху. И поглядывай на дверь. Если кто появится, кричи.

— Они… может быть, в зрительном зале?

— Что? — Джейн подняла на нее глаза. Гала распутывала конец проволоки, перехвативший ей горло.

— У них внизу специальный зал. Как кинотеатр. Там что-то вроде телевизора с огромным экраном. Вчера они нас туда водили, и перед танцами мы смотрели фильм «Лихорадка субботнего вечера».

— На первом этаже?

Джейн вспомнила о том шуме, который она произвела у входа в дом: звонила и стучала в дверь, разбила окно.

А что, если бы они услышали, подошли к двери и впустили ее, притворившись дружелюбными хозяевами, а затем, застав врасплох, завели в одну из этих комнат и?

Но ведь этого не произошло. Так что не думай об этом.

«И для меня все могло бы кончиться так, как и…»

Перестань!

Закончив с проволокой вокруг бедра, Джейн опустила руки ниже к лодыжке.

— Там есть звукоизоляция? — спросила она.

— Что?

— Я имею в виду комнату для просмотра на первом этаже. Она звукоизолирована?

— Не знаю. Может быть.

— Должна быть. Если они там.

— Возможно, что они там, — уточнила Гала.

— Это объяснило бы, почему до сих пор никто не появился, — пояснила Джейн. — Разве что они куда-нибудь ушли. Боже, хоть бы они действительно ушли. Если бы удалось выбраться отсюда до их возвращения…

— Только я и ты? — поинтересовалась Гала.

— Нет, возьмем с собой Сандру. — Закончив с лодыжкой, Джейн сдвинулась в сторону и начала распутывать проволоку, перетягивавшую правое бедро Галы.

— Она вот-вот должна рожать.

— Тем более мы должны взять ее с собой.

— Она будет для нас большой обузой.

— Я не собираюсь ее оставлять. — Подняв голову, она увидела, что Гала открутила проволоку на лбу и возилась с той, которая притягивала к стене ее правую кисть. — Тебе не обязательно мне помогать.

— Нет, это я так. Я с тобой. Как ты скажешь.

— Спасибо. — Джейн начала снимать проволоку с щиколотки. — Двух других придется оставить. Не вижу никакой возможности взять их с собой.

— К тому же они ненормальные.

— Да, — согласилась Джейн. — Поневоле сойдешь с ума, когда начнешь себя пожирать. Мы поступим так: попытаемся добраться до моей машины, доберемся до ближайшего телефона и вызовем полицию.

— Давай позвоним отсюда.

— Если ничего другого не останется. Но все же лучше сначала отсюда выбраться. — Она вытащила стягивавшую щиколотку проволоку и подняла голову как раз в тот момент, когда Гала отшвырнула в сторону проволоку, которой была привязана ее рука.

— Все? — спросила, поднимаясь, Джейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Неупокоенные
Неупокоенные

К частному детективу Чарли Паркеру обратилась женщина по имени Ребекка Клэй, с просьбой оградить ее и дочь от преследования незнакомца, назвавшегося Фрэнком Мерриком. Тот утверждает, что у него есть дело к отцу Ребекки и он не оставит ее в покое, пока не выяснит необходимое. Но ведь Дэниел Клэй бесследно исчез шесть лет назад и официально объявлен умершим… Паркер выясняет, что интерес Фрэнка вызван профессиональной деятельностью покойного: отец Ребекки, детский психиатр, занимался проблемами насилия над детьми. Пока Меррик сидел в тюрьме, была похищена его дочь-подросток. При этом она присылала отцу письма с жутковатыми рисунками — на них были изображены люди с птичьими головами. Меррик заявляет, что видел точно такие же фигуры и раньше — их рисовал его сокамерник Энди. Причем он тоже когда-то был пациентом доктора Клэя…

Джон Коннолли

Детективы / Триллер / Триллеры