Читаем Во тьме (ЛП) полностью

В попытке успокоить разум, я решаю считать до сотни, но, когда я добираюсь до сорока двух, дверь отпирают. Другой охранник, в этот раз женщина, приказывает мне следовать за ней.

Но я остаюсь там, где есть, на койке. Я хочу выйти отсюда, но у меня есть план.

- Хочешь провести здесь еще пару часов?

Она скрещивает руки на груди.

- Я плохо себя чувствую, - говорю я достаточно громко, чтобы только она услышала. - Мне нужно к доктору.

Мне все равно по поводу угроз Трэвиса. Мне нужно с кем-то поговорить. Но не с охранником. Как мне кажется, они все работают на него.

Охранница входит в комнату и хватает меня за руку, стаскивает с койки. Она пытается заставить меня встать, но я опускаюсь на пол. Щека, которую ударил Трэвис, касается холодного пола.

Она ругается себе под нос, затем уходит, только чтобы вернуться несколько секунд спустя с другим охранником. Шепотом говорит ему что-то, что я не могу расслышать.

Я подавляю желание поднять на них взгляд. Вместо этого, я закрываю глаза и жду, что будет дальше.

Тихо вздыхаю от облегчения, когда они оба подхватывают меня под руки и поднимают на ноги. Они волокут меня в лазарет, где надо мной склоняется выглядящая доброй врач лет так пятидесяти. У нее очень красивые глаза, цвета неба, на осмотр которого мне теперь нужно разрешение.

Она просит охранников подождать снаружи.

Я обмякаю на стуле. Мне даже не нужно изображать слабость, потому что я ее действительно испытываю. Я давно не ела, а во рту все пересохло от жажды. Теперь я знаю, что сейчас утро, что значит, что я провела в яме довольно долго. Наверное, я должна быть благодарна, что не целые сутки. Может быть, Козлиная бородка пришел в чувство.

- В чем дело? - спрашивает женщина.

Звук ее голоса вызывает во мне желание заплакать. Она похожа на ту, кому не все равно.

- Я испытываю головокружение и мигрень.

Мои слова слегка смазаны.

Она приступает к работе и проверяет мои жизненные показатели.

- Твое кровяное давление слегка понижено. Когда ты в последний раз ела?

Она аккуратно касается моего плеча рукой.

- Я не... не помню.

Я пытаюсь сказать что-то еще, но к моему ужасу, на мои глаза наворачиваются слезы. Ее доброта застигла меня врасплох. Мне нужно рассказать ей, что произошло. Я могу больше не натолкнуться ни на кого, такого же, как она, того, кому есть дело.

- Я в опасности, - выпаливаю я, слезы и сопли попадают мне в рот. - Он собирается меня убить.

Врач хмурится.

- Кто собирается убить тебя?

Я бросаю взгляд на охранников снаружи. Сейчас там только один, он стоит ко мне спиной. Это мой шанс.

- Я здесь за убийство Уинстона Слейда, но я невиновна. Настоящий убийца - его брат, теперь хочет убить меня. Он был в яме вместе со мной.

Я хватаю воздух.

- Его зовут Трэвис Слейд. Он очень опасен.

Если я стану следующей жертвой Трэвиса, мне нужно, чтобы кто-то знал. Я не позволю ему легко избежать ответственности за мое убийство.

- Вы должны помочь мне. Пожалуйста.

Я зарываюсь пальцами в волосы.

Врач садится за стол. Она долго молчит, бросает взгляд на охранника снаружи. Сейчас тот развернулся и наблюдает за мной через стекло. Он слышал, что я сказала врачу? Я сомневаюсь в этом. Если бы слышал, то был бы уже тут.

Врач, наконец, наклоняется вперед, между ее бровей залегает морщинка.

- Ты прошлой ночью хорошо спала?

У меня падает сердце. Она мне не верит. Думает, что я сошла с ума.

- Я это не придумала. Я действительно невиновна. И я в опасности. Если вы мне не поможете, Трэвис убьет меня в тюрьме.

Дело в том, что даже мне мои слова кажутся безумными.

- Дженна, в этой тюрьме повсюду установлены камеры. Никто не может войти, не будучи замеченным.

- Только если не получит помощь изнутри, - говорю я, пытаясь оставаться спокойной.

Она скрещивает ноги и с сочувствием мне улыбается.

- Жизнь в тюрьме непроста. Сложно смириться с потерей свободы. Первые несколько недель самые сложные.

- Вы думаете, что я все придумываю? - сложно не повысить голос. - Думаете, что я сошла с ума?

Она качает головой.

- Ты не сошла с ума. Но тебе нужно поспать и хорошо отдохнуть. И как только ты поешь, то почувствуешь себя лучше. Ланч скоро подадут.

Я громко смеюсь, мой смех привлекает внимание охранника снаружи.

- Вы одна из его людей?

Охранник заглядывает в двери.

- Все в порядке?

Он смотрит на меня, прищурив глаза.

- Нет, - отвечаю я, не давая врачу ответить. - Ничего не в порядке.

С этими словами, я нахожу в себе силы встать, подойти к нему.

- Теперь я в порядке. Отведи меня в мою камеру.

Вскоре после моего возвращения в камеру приносят ланч. Но сейчас нас здесь всего трое. Джуди нет. К счастью, Козлиная бородка тоже не появляется.

Когда Латиша садится поесть, она сообщает мне, что Джужи перевели в другую камеру. И вместо ответа, я беру свою еду и встаю с ней посреди камеры, чувствуя себя сломленной и беспомощной, но еще и испытывая облегчение, что Джуди здесь больше нет.

- Теперь коек хватает, - говорит Арлин, жуя с открытым ртом. - Ты можешь занять ее постель.

Должна сказать, что удивлена, что они обе добры ко мне, когда всего пару часов назад смеялись, когда Джуди сделала мне подножку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы