Читаем Во власти греха (ЛП) полностью

Грир должно было быть все равно, но от простого жеста она почувствовала приятное тепло удовольствия. Словно Джек действительно заботился о ней, как отец заботиться о своих детях. 

Персия одарила ее уничижающим взглядом и умчалась из комнаты, несомненно, расстроенная тем, что Грир не провалилась сегодня с треском. И все благодаря принцу Севастьяну. 

Мариэль взяла маркиза под локоть и повела его из гостиной. Проходя мимо Грир, он щелкнул коленями, однако на этом не остановился и обвел ее глазами, полными похотливого блеска. Грир с содроганием оторвала свой взгляд от лорда Квиббли. 

– Ты идешь? – позвала Клео. 

Грир кивнула. 

Клео взяла ее под руку и усмехнулась: 

– Ты замечательно спела. Даже принц так сказал. 

– Да, сказал. Как думаешь, почему? 

– Потому что ты изумительная. Это же очевидно. 

Грир одарила сестру полным сомнения взглядом. 

– Он не производит на меня впечатления человека, который будет хвалить кого-то за весьма скромные достижения. 

Клео сжала ее руку: 

– Может быть, ты ему понравилась. 

– Вряд ли, – фыркнула Грир. 

– Ну и какая разница? Вечер прошел весьма удачно. Лорд Толливер определенно смотрел на тебя с одобрением. 

– Пожалуй, – пробормотала Грир. 

И все благодаря принцу. Из-за него она теперь будет ломать голову до поздней ночи.

<p>Глава 8 </p></span><span>

Грир не могла уснуть. За окном уныло завывал ветер – идеальная колыбельная, способная убаюкать любого. И только Грир лежала без сна и могла думать лишь о низком голосе принца и его словах «Вы были великолепны, мисс Хадли». 

Лицо вспыхнуло жаром. Бросив попытки уснуть, она откинула одеяло, надела халат и затянула на талии пояс. Грир проходила по пустым коридорам; ночью в доме было тихо, как на кладбище. 

Она остановилась у дверей библиотеки и прислушалась, желая убедиться, что джентльмены уже закончили играть в карты и удалились ко сну. До нее не доносилось ни звука, и Грир вошла в безмолвную комнату взять что-нибудь почитать. В камине все еще ярко пылал огонь. Полено прогорело, послышался треск, и полетели искры. Должно быть, игроки разошлись совсем недавно. 

Огонь манил своим теплом, и Грир подошла к камину поближе. Она вытянула вперед руки и вздохнула от удовольствия, чувствуя, как ладони согреваются. 

– Осторожно. Вы встали слишком близко. 

Грир вскрикнула и подскочила, прижимая руку к бешено колотящемуся сердцу. 

Прямо позади нее на кушетке полусидел-полулежал принц. Он развалился в непринужденной позе, вытянув скрещенные ноги, и выглядел таким… привлекательным, вовсе не похожим на себя прежнего: вечно натянутого и напряженного. 

– Я не видела вас, – сдавленно проговорила Грир. На шее бешено забилась жилка. 

Севастьян собрал бумаги, лежащие у него на груди. Другая часть документов была разбросана на маленьком столике розового дерева справа от кушетки. А несколько валялись рядом на ковре. Очевидно, Грир прервала чтение принца. 

Она никогда не видела его таким. Сейчас он сидел без пиджака и шейного платка. Во рту у Грир пересохло от вида гладкой плоти, проглядывающей из ослабленного ворота рубашки. Севастьян выглядел как обычный человек, невероятно привлекательный мужчина, который внезапно перестал быть таким недостижимым. 

– З-з-здравствуйте, – добавила Грир, глупо себя чувствуя и не зная, что сказать. С губ слетел неровный вздох. 

– Здравствуйте, – ответил принц низким густым голосом. 

Севастьян убрал бумаги с груди и положил их на столик. 

– Вы пришли спеть для меня, мисс Хадли? Может быть, желаете удостоить меня сольным выступлением? 

Непонятно отчего, но у Грир все задрожало внутри. Услышав вопрос, она осознала, что они совсем одни в комнате. 

– Нет. Я хотела выбрать книгу для чтения. А чем заняты вы? 

Он указал на бумаги: 

– Просматриваю письма из дома. 

Она подошла ближе, придерживая распахивающийся подол неглиже. 

– Так много? 

Принц провел рукой по волосам, отчего иссиня-черные пряди пришли в полный беспорядок. 

– Я получаю столько писем каждую неделю. И завтра проведу добрую половину дня, отвечая на них. 

Грир удивленно вскинула бровь: 

– В самом деле? 

– Мой дед нездоров, и потому многие дела требуют моего внимания. Я слишком задержался здесь. 

На краткий миг лицо принца сделалось расстроенным, но тут же маска спокойствия заняла свое обычное место. 

Грир задумчиво нахмурилась, она увидела Севастьяна в новом свете. Очевидно, жизнь наследника престола не состояла лишь из праздности и наслаждений, как она полагала. 

– Не буду более отвлекать вас. – Грир обняла себя, вдруг почувствовав холод. – Доброй ночи. 

Она успела отойти лишь на шаг, прежде чем Севастьян остановил ее: 

– Прошу вас, останьтесь. Вы же пришли за книгой, так выбирайте. 

Он указал рукой на множество томов, выстроившихся на полках. 

– Хорошо, благодарю вас. 

Грир повернулась к полкам, склонила голову на бок и попыталась сосредоточиться на названиях на корешках. Однако в голове вертелись лишь мысли о принце, сидящем в нескольких шагах от нее, о том, что на ней надет только халат, о том, каким привлекательным, расслабленным и приземленным он сейчас выглядит. 

И о том, что они сейчас совсем одни. 

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже