Читаем Во власти купидона полностью

— Не беспокойся о школе, — поспешила добавить она. — Лайаму она понравится. Дочь моего друга, Энни, тоже учится там.

— Ну конечно, если Энни учится там, то школа хорошая, — прошипел Маркус. — Все остальное не имеет значения.

— Ему только четыре, Маркус. Выучиться на хирурга он сможет позже, — с сарказмом ответила она. — Моя главная задача — чтобы он был счастлив.

— Тогда давай поужинаем завтра вечером.

— Чтобы продолжить войну за столиком в ресторане? Не думаю, что это хорошая идея. Лайам не поедет в Италию. Он останется здесь, со мной, и пойдет в местную школу. — Она перевела взгляд на офис. Было что-то нереальное в том, что она поглощена разговором с Маркусом в начале тяжелого рабочего дня в четверг, когда ее ждет собрание и уйма работы. Первая половина дня выдалась неудачной, вторая не обещала быть лучше.

— Ты самая упрямая женщина из всех, что я встречал. Тебе это известно? — спросил Маркус вполголоса.

Джемма увидела Генри Перкинса, директора компании, выходящего из зала заседаний. Он выглядел обеспокоенным. Хотя Генри в свои сорок пять казался еще молодым человеком, последние недели сильно состарили его.

— Что бы ты ни говорил, Лайам счастлив со мной. — Усилием воли Джемма заставила себя вернуться к разговору. — Ему хорошо дома, он чувствует себя в безопасности. Я хочу, чтобы все так и оставалось. И если бы ты думал хоть чуточку о Лайаме, а не только о самом себе, ты бы не решил уехать в Италию.

Здесь она попала в точку. Это было видно по тому, как помрачнел Маркус. Не только он один способен на эмоциональный шантаж, подумала она злорадно.

— Нельзя все видеть только в черном или белом свете, — процедил он сквозь зубы.

— Так что тебя так тянет в Италию? Пара пышных итальянок, достигших брачного возраста? Или ты наконец решил сделать Софию честной женщиной?

Возникла пауза.

— Черт, Джемма, ты ревнуешь? — ухмыльнулся он.

— Не смеши меня, — разозлилась Джемма. — Напротив, надеюсь, вы будете очень счастливы.

— Спасибо.

И все? Больше он ничего не собирается ей рассказать? Она хотела спросить о многом, но не осмелилась. Вдруг он и вправду подумает, что она ревнует? Она ведь нисколько не ревнует. Просто ей любопытно.

— Ну, если мы пришли к взаимопониманию и ты даже желаешь мне счастья, почему бы нам не поужинать завтра?

— Ответ прежний, Маркус. Нет. Разговор окончен. Я хочу, чтобы ты ушел. У меня и без тебя полно проблем.

— Каких проблем? — спросил он.

Она чуть было не сказала ему о слухах насчет покупки журнала, но решила, что чем меньше он будет знать о ее делах, тем лучше.

— Давай просто скажем, что сегодня не самый лучший день в моей жизни, а твое присутствие делает его еще хуже. — Она подняла глаза, заметила Ричарда, несущего ей кофе, и помахала ему в надежде, что хоть это заставит Маркуса уйти.

Дверь открылась, и Маркус обернулся посмотреть, кто вошел.

— Подожди снаружи, — скомандовал он ошеломленному Ричарду. — У нас важный разговор.

К ярости Джеммы, Ричард тут же вышел, притворив за собой дверь.

— Как ты смеешь так говорить с Ричардом! — взорвалась она. — Он не твой лакей, а редактор в этом журнале.

— Мне плевать, кто он. Ричард может подождать, — отрезал Маркус.

Джемма не могла найти слов, чтобы выразить свое возмущение.

— Ты думаешь, что справишься со всем сама, Джемма, но ты жестоко ошибаешься. Быть матерью-одиночкой нелегко.

— Уж я-то знаю. Это ты понятия не имеешь о реальной жизни. А теперь мне надо работать. Чтобы растить сына!

Его глаза сузились.

— Я знаю, тебе нравится считать себя независимой, но поверь мне, без моей поддержки тебе будет очень, очень трудно. — Он сказал это тихим, пугающим голосом.

— Мне не нужна твоя помощь, Маркус. Я никогда тебя о ней не просила и не попрошу.

— Неужели? — Маркус встал. — Какие громкие слова! Надеюсь, произнесены не впустую, Джемма. Потому что, насколько я слышал, ты сейчас не в том положении, чтобы диктовать условия.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ну, например, я слышал, что дом, который ты снимаешь, выставлен на продажу, — сказал он непринужденно.

— Как ты узнал? — Она в недоумении уставилась на него.

Внезапно все стало ясно. Очевидно, мама позвонила ему и попросила о помощи. Вот почему он примчался сюда. Джемма поморщилась.

— Послушай, Маркус, не знаю, что мама сказала тебе, но…

— Твоя мать ничего мне не говорила…

— Тогда откуда ты знаешь, что дом продается? Объявления еще не было.

Он снова опустился на стул и посмотрел на нее в упор. Джемма смущенно отвела взгляд.

— Джемма, неужели ты, правда, верила, что можно снимать такой дом за столь смешную цену?

— Так это ты платил арендную плату? За меня?

Ярость ослепила ее.

— Нет. Это я установил арендную плату. Дом принадлежит мне, — сказал он. — Я знал, что ты не захочешь принять от меня помощь, поэтому пошел на небольшую хитрость.

— У тебя не было на это права! — Молодая женщина побледнела. Она встала. Колени дрожали мелкой дрожью. — Я велела тебе не вмешиваться в мою жизнь.

— Я не вмешивался в твою жизнь. Я делал это не для тебя, а для моего сына, — ответил Маркус.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже