Читаем Во власти купидона полностью

— Да. — Он коснулся ее лица, и мурашки пробежали у нее по спине. — Но, надеюсь это не единственная причина.

В этот момент открылась дверь гостиной.

— Ужин подан, синьор Россини, — объявила домоправительница, нарушив напряжение, возникшее в комнате.

Может, все это игра ее воображения, размышляла девушка за изысканным ужином. Маркус не сделал ни единого намека на то, что она его интересует, — просто держался за столом вежливо и обходительно. Джемма загнала поглубже фривольные мысли и стала задавать вопросы. Маркус подробно рассказал о ссоре между отцом и семейством Албани. Джемма хотела написать о том, как большой бизнес разрушает старую дружбу. К тому же у истории хороший конец. Теперь они снова друзья. Филиппо занялся политикой и избран членом итальянского парламента.

— Интервью окончено? — спросил Маркус, наполняя ее бокал.

— Почти, — посмотрела на него Джемма. — Остались личные вопросы. Вы с кем-нибудь сейчас встречаетесь? Можно ли ждать свадьбы в ближайшем будущем?

— Единственная свадьба в ближайшем будущем это свадьба моей сестры Элены. А как насчет вас? Вы с кем-нибудь встречаетесь?

Вопрос удивил ее.

— Нет, ничего серьезного.

— Хорошо.

От его слов и взгляда ее сердце забилось сильнее.

Вошла домоправительница, чтобы убрать со стола.

— Может, стоит перейти в другую комнату — там нам будет удобнее, — предложил Маркус, вставая. — Теперь моя очередь задавать вопросы. Расскажите немного о себе.

— Нечего рассказывать. — Джемма прошла за ним в гостиную и села на диван.

Маркус подбросил дров в камин.

— Я вам не верю. — Он сел в кресло напротив. Когда их глаза встретились, Джемма подумала: интересно, как он целуется? Ей стало больно от желания узнать это.

— Хорошо расти в большой семье, — сказала Джемма, отбросив от себя эти опасные мысли.

Они с Маркусом из разных миров. Он на десять лет старше. Богатый и роскошный светский лев. Таких женщин, как она, он забывает, стоит только на горизонте появиться новой добыче.

Маркус кивнул.

— Мы очень близки. Все работаем в семейном бизнесе. За исключением Фредди, разумеется, — улыбнулся он. — Фредди всегда был сам по себе. И хотя он единственный из братьев, кто тоже живет в Лондоне, мы редко видимся.

— Он ведь ведет рассеянную жизнь.

— Знаю. Я все время ему говорю, что пора взяться за ум, но он не слушает.

Джемма улыбнулась. Маркус явно заботился о непутевом младшем брате.

— А у вас есть братья и сестры?

— Нет, — покачала головой Джемма. — Отец умер, когда мне было восемь. Так что остались только мы с мамой.

— Вам было одиноко?

Джемма задумалась.

— Нет. Маме было трудно растить меня в одиночку. У нее не было семьи, к которой можно обратиться за поддержкой. Я все время боялась за нее: она много работала и очень уставала. Но… — Она остановилась, решив, что слишком разоткровенничалась. — Не знаю, почему я говорю вам все это. Мне нужно задавать вопросы, а не вам.

— Я надеялся, что интервью закончилось. За исключением вопросов о личной жизни. — В глазах Маркуса вспыхнули искорки смеха.

— Ах, да. Вернемся к интервью. Фредди говорил, что вас окружает множество красивых женщин и вы охотно разбиваете сердца бедняжкам.

— Фрэнсису следует следить за тем, что он сообщает прессе, — нахмурился Маркус.

— Этого не будет в статье, — улыбнулась Джемма. — И у меня нет с собой диктофона. Но мне может понадобиться потом ваша помощь, чтобы проверить, правильно ли я все запомнила.

— Надеюсь на это. — Маркус посмотрел ей прямо в глаза.

Сердце ее забилось быстрее, блаженное тепло разлилось по телу. Пора остановиться, поняла Джемма. Она быстро допила бокал и встала.

— Ну что ж, пора идти, — сказала она весело. — Спасибо за интервью и ужин.

— Не за что.

— Наверное, надо вызвать такси.

— Наверное.

Он подошел к ней, и Джемма напряглась.

Маркус протянул руку и приподнял ее подбородок так, что их глаза встретились. А потом наклонил голову и поцеловал с такой страстью, что у Джеммы подкосились ноги.

— Я весь вечер думал только об этом, — признался он, поднимая голову.

— Я тоже, — хрипло прошептала девушка.

Маркус нагнулся и поцеловал ее снова. Единственным звуком, нарушавшим тишину комнаты, был треск поленьев в разожженном камине. Внутри у Джеммы тоже бушевало пламя. Никогда она никого так сильно не хотела. Это было невероятно, это было пугающе.

Его руки скользнули по ее телу, и Джемма не остановила их.

Руки ласкали грудь через тонкий шелк. Большой палец погладил сосок, мгновенно затвердевший под его прикосновением. Маркус снова поцеловал ее. Это был самый сексуальный поцелуй в ее жизни.

— Я хотел этого с того момента, как ты вошла в мой кабинет утром. — Его рука скользнула под платье и спустила с одного плеча бретельку лифчика. От ощущения его пальцев на обнаженной коже у нее перехватило дыхание.

Мужчина был так близко, что девушка чувствовала его возбуждение. Пальцы дразнили затвердевшие соски. Ей захотелось сбросить одежду, сковывавшую движения. Почувствовать его обнаженное тело рядом.

— Господи, какая ты красивая. — Он прижался губами к ее шее. Потом снова поцеловал в губы. Поцелуй стал еще более требовательным и страстным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские мужья

Похожие книги