— Еще я принес легкий завтрак, леди Шарлотта. Герцог и герцогиня просили передать их сожаление, милорд, но они не могли отклонить приглашение. Их светлости все же выражают надежду, что вы с ними отобедаете. Если вам понадобится что-либо еще, вы можете вызвать меня, позвонив, потому что мы переместили лакеев. — Не переставая кланяться, Кэмпион вышел из комнаты.
«Очень мудро со стороны герцога», — подумал Алекс, сразу же узнавший почерк Марселя в организации этого непозволительного свидания, предоставленного им с Шарлоттой.
Шарлотта занялась чаем, пытаясь найти подходящие слова.
— Вы меня любите? — напрямик спросила она.
— Люблю ли я вас? — изумился Алекс.
Его первым порывом было сказать: «Да, конечно» — и поцеловать ее. Но он напомнил себе, что не хочет, чтобы его новый брак походил на предыдущий. Не надо начинать его со лжи.
— Нет, — честно ответил он.
Шарлотта застыла.
— А вы, Шарлотта, меня любите?
Шарлотта открыла рот, но Александр продолжал:
— Понимаете, я не думаю, что любовь — это то, о чем пишут писатели. Все эти слова вроде «тот не любил, кто не любил с первого взгляда» придуманы поэтами, а не реальными людьми. Я думал, что полюбил свою первую жену в ту самую минуту, как увидел ее, — медленно говорил он. — Она была так похожа на девушку, которую я встретил раньше — здесь, в Англии. Она была на вид так невинна, так красива… как девушка, воспитанная в монастыре. И я сказал ей, что люблю ее, а она сказала мне, что любит меня, и через две недели мы поженились, к великой радости ее семьи. Но знаете ли, почему они так радовались?
Шарлотта покачала головой.
— Потому что никто в Риме не женился бы на ней.
У Шарлотты был такой растерянный вид, что Алекс улыбнулся кривой насмешливой улыбкой.
— Видите ли, она спала с большинством римских джентльменов, танцевавших на нашей свадьбе.
Глаза Шарлотты широко раскрылись. Алекс пожал плечами:
— Тем хуже для меня.
— Мне очень жаль, — неуверенно заметила Шарлотта.
— В течение следующего года я много думал о любви с первого взгляда. Наша совместная жизнь стала адом. Она не любила меня, и где-то через неделю я понял, что тоже не люблю ее. Любовь, полагаю, основана на верности, а верность появляется со временем. Понимаете, что я хочу сказать?
Шарлотта кивнула. Ей было очень трудно соединить все вместе — страстные черные глаза Алекса, разговор о неверности его жены и не покидавшую ее мысль, что сам Алекс будет ей изменять, как только они поженятся.
— Вы верите, — почти прошептала она, — что верность — это… когда не бываешь с другими после свадьбы?
Александр удержался, чтобы не рассмеяться. Значит, Шарлотта имела в виду измены, когда говорила о светских браках! Возможно, ее отец посматривал на сторону.
— Я полагаю, что только верность мужчины и женщины — основа брака, — убежденно сказал он. Взяв ее руку, он начал медленно и нежно гладить ее ладонь. — Я бы никогда не променял тебя на другую. — Он прижал ее руку к губам. — Честно говоря, у меня не осталось бы сил еще для кого-то. — Алекс наклонился, почти касаясь ее щеки.
Шарлотта снова отодвинулась.
— Вы говорили, что ищете няню, — неуверенно сказала она.
Почему все ее причины сейчас казались такими глупыми? Она чувствовала себя идиоткой.
В ответ Алекс притянул ее к себе и сильной рукой приподнял ей подбородок.
— Ты думаешь, я стал бы делать это с прислугой?
«Какой странный хриплый голос у него», — подумала Шарлотта. Она сглотнула и потрясла головой словно загипнотизированный кролик.
— Или это? — Он наклонился и прикоснулся к ее губам. Его губы ласкали медленно, соблазняюще, будто прося о чем-то…
По телу Шарлотты пробежала дрожь.
— Ты еще что-то хотела сказать, Шарлотта? — прерывающимся голосом спросил Алекс.
— А ты уверен, что не помнишь, что встречал меня раньше? — выдохнула она, прежде чем последняя разумная мысль исчезла из ее головы.
Александр слегка отстранился и посмотрел на нее.
— Милая, я никогда раньше тебя не встречал. — Он снова овладел ее губами. — Как бы я мог забыть такой нежный лоб? Или твои брови? — Он поцелуями отделял фразы одну от другой. — Или, — его голос стал мягким как бархат, — твои ресницы? Они такие черные на фоне твоих щек. Или твой упрямый носик?
В отчаянии Шарлотта отпрянула.
— Ты абсолютно уверен?
Алекс наконец осознал, что этот вопрос действительно для нее важен. Он заглянул ей в глаза.
— Я совершенно уверен, — подтвердил он. — Я бы никогда не смог забыть тебя. Как только я увидел тебя на балу, я понял…
Он замолчал, но Шарлотта догадалась: он понял, что хочет обладать ею. Он не помнил, что он уже ею обладал. Одинокая слеза скатилась по ее щеке. Алекс нежно смахнул ее.
— Какое это имеет значение, Шарлотта? В самом деле, разве наша первая встреча не принадлежит тому мифу о любви с первого взгляда? Почему бы не притвориться, что до этого бала мы не встречались, и к черту прошлое!