Они вышли из дома. Вилла была такой же, какой ее запомнила Джейн. Вокруг было очень красиво, но слишком жарко. Джейн не подумала взять с собой солнцезащитный крем, оставалось лишь надеяться, что она все же не сгорит на солнце, К ее радости, подул легкий ветерок.
Когда они ступили на мягкий песок пляжа, Джейн сняла сандалии и понесла их в руках. Песок еще не успел сильно нагреться, и она пошла к воде.
— Не торопись так! — воскликнул Стефан. — У нас все утро впереди.
У тебя, может, и все, подумала Джейн. Интересно, почему Стефан праздно проводит время на острове, когда его отец уже не в состоянии заниматься делами?
Она зашла в воду, наслаждаясь ее прохладой.
— Тебе нужно научиться расслабляться, — слегка отдуваясь, сказал Стефан, догоняя ее.
— Ты думаешь, я не умею? — спросила она, наблюдая, как песок играет с ее ногами. Потом пожала плечами. — Что ты здесь делаешь, Стефан? Тебя приставили следить за мной?
— Думаешь, я бы согласился на такое? Она иронично приподняла бровь.
— Будем считать, что да.
— Нет! — обиженно возразил он. — Я просто решил, что тебе будет приятна моя компания. Вот и все.
Она несколько секунд пристально изучала его, а потом отвернулась и зашлепала по воде.
— Тогда расскажи мне, чем занимаешься. Ты больше не работаешь на своего отца?
Стефан поджал губы.
— Я уверен, что тебе не интересны мои проблемы, Джейн. Но я, по правде, заинтригован вашими отношениями с Деметрием. Ты в курсе, что он собирается жениться на Ариадне, как только разведется?
— Да, Деметрий хочет развод. Конец всему.
— Это еще не конец, — возразил Стефан. — Деметрию не обязательно было разводиться, но он проявил в этом вопросе инициативу…
Джейн нахмурилась.
— Что это значит?
— То, что я был готов дать отцу внуков, как он того желает. Но, видишь ли, я оказался недостаточно хорош. Мои отношения с Филиппе не ценятся, несмотря на то, что мы вместе уже больше шести лет.
Она не верила своим ушам.
— Хочешь сказать, что ты и Филиппе Мартин…
— Пара? Да. Ты ведь видела его. Разве Деметрий не говорил тебе, что мы живем вместе?
— Он говорил, что вы… друзья, — тихо проговорила Джейн. Она чувствовала себя очень глупо. Даже когда Деметрий сказал ей, что Стефан не интересуется женщинами, она не смогла понять до конца…
— Впрочем, на моем месте было бы глупо удивляться, — горько сказал Стефан. — Деметрий ведь наследник нашего отца. Старший сын. Никто из нас не может соперничать с ним.
Она только качала головой. Знает ли Деметрий, как обидно Стефану? Конечно, он должен это понимать. Наверняка они не раз обсуждали это с отцом.
— Прости, — она не знала, что еще сказать.
—
Когда они уже подходили к дому, Джейн почувствовала, что ее плечи горят. Руки тоже сильно покраснели. Ей оставалось только догадываться, что и лицо было похоже на свеклу.
Что ж… Как всегда, все вовремя, учитывая, что ее свекровь и Ариадна сидели на террасе, благоразумно укрывшись от солнца.
Она замедлила шаг, чувствуя волнение. К ее ужасу, Стефан попрощался с ней и быстро зашел в дом, а она осталась одна лицом к лицу с двумя женщинами.
— Джейн! — воскликнула Мария. Она наверняка поняла, что сейчас чувствует ее невестка. — Почему бы тебе не присоединиться к нам? Мы только что пили кофе.
Что она хочет на сей раз? Усугубить и без того неловкую ситуацию?
Девушка не хотела совсем все испортить, поэтому натянуто улыбнулась.
— Спасибо, — сказала она и присела рядом с Ариадной.
Запах кофе был невыносимым, и когда Мария приказала принести еще одну чашку, Джейн попросила воды.
— Воды? — переспросила Мария. — Почему? Тебе нехорошо?
— Очень жарко, — быстро объяснила Джейн, стараясь не попасть под подозрение. — Вы не против?
— Она не привыкла к нашему климату, — сухо вставила Ариадна. — Выглядит, как сваренный краб. Наверно, ей лучше пойти к себе, Мария.
О Джейн говорили так, будто ее нет рядом, но все равно, она была даже благодарна Ариадне.
— Действительно. Я лучше пойду к себе, Мария, — Джейн с трудом поднялась, чувствуя слабость в ногах. — Не могли бы вы попросить служанку принести воду мне в комнату?
Мария поджала губы.
— А ты не можешь остаться на несколько минут, Джейн? У нас так и не было возможности поговорить. Разве ты не хочешь узнать, как себя чувствует мой муж?
— Конечно, мне интересно, как Лео, — она снова опустилась на стул. — Я просто подумала…
— Я догадываюсь, о чем ты подумала, — грубо перебила ее свекровь. — Но давай начистоту. Я не одобряю решение Лео пригласить тебя сюда. Не важно, что он говорит, ты — нежеланный гость в моем доме. Сейчас, когда ты повидалась с ним, тебе лучше извиниться, придумать какой-нибудь предлог и уехать как можно быстрее.
Джейн покачала головой. И тут же пожалела об этом. Ее начало бить в ознобе, и она беспомощно обхватила себя руками.
К несчастью, ее состояние не укрылось от Марии и Ариадны. Свекровь недовольно фыркнула.
— Если ты не в состоянии посидеть и пяти минут, тогда иди к себе. Ариадна права. Но не забудь то, что я тебе сказала. В следующий раз я уже не буду такой обходительной.
Глава девятая