Ах, какую он совершил ошибку!
– Просто фигура речи. Художественный образ.
Фэнси снова расслабилась в его объятиях. Теперь он будет осторожнее. Эта красавица не доверяет аристократам, особенно тем, кто говорит о своей любви, как делал ее отец.
Степан боялся, что она, чего доброго, не примет его предложения. Если бы он только знал, как завоевать ее доверие, любовь непременно пришла бы следом.
– Княжны Роксанна, Наташа и Лили! – объявил дворецкий.
Степан посмотрел на лестницу, где стояли в ночных рубашках три дочери его брата. Их маленькие личики светились от восторга при виде чарующего зрелища – светское общество во всей своей красе.
– Хочу познакомить вас с тремя из моих племянниц. – Степан увлек ее к лестнице.
Фэнси оглянулась. Большинство гостей улыбались. Князь Рудольф и княгиня Саманта уже поднялись по лестнице. Рудольф взял самую младшую на руки, а Саманта сжимала ладошки двух других дочерей.
– Дядя! – воскликнула Лили.
– Мисс Фламбо, позвольте представить вам моих высокородных племянниц – Роксанну, Наташу и Лили, – произнес Степан.
Фэнси улыбнулась девочкам:
– Мне очень приятно с вами познакомиться. Ваш дядя много рассказывал о вас.
Наташа посмотрела на нее.
– Вы похожи на принцессу.
– Дядя сказал, что она не принцесса, – поправила сестру Роксанна.
– Она Золушка! – воскликнула Лили.
Все, включая Фэнси, рассмеялись. Лили зевнула.
– Пожелайте всем спокойной ночи, – велел Рудольф дочерям.
– Мы ни с кем не поздоровались, – сказала Лили. – Как же мы можем прощаться?
Рудольф глянул на жену:
– Это твоя дочь. – И, посмотрев на старших девочек, спросил: – А где няня?
– Мы ее связали, – ответила Роксанна.
– И всунули в рот кляп, – добавила Наташа.
– И спустились по лестнице на цыпочках, – докончила Лили.
Княгиня Саманта глянула на мужа:
– А это – твои дочери.
Наташа повернулась к Степану.
– Ты сказал ей, дядя?
– Нет.
Фэнси зачарованно смотрела, как лицо Степана медленно краснеет. Непонятно, что его так смутило?
– Я же говорила, что все мальчишки глупые, – сказала Роксанна.
– Я хочу танцевать, – заявила Лили.
– Принцесса Лили, – произнес Степан, – окажите мне честь, потанцуйте со мной.
Лили улыбнулась и кивнула, но тут Роксанна вложила свою ручку в руку Степана.
– Глупышка, разве ты не знаешь, что старшие танцуют первыми!
Герцог Инверари глянул на жену:
– Она говорит в точности, как ты.
Герцогиня улыбнулась, сверкнув ямочками на щеках.
– Ну разве Роксанна не прелесть?
Степан вывел шестилетнюю девочку на середину бального зала. Роксанна встала на его ботинки, и вальс начался.
К руке Фэнси кто-то прикоснулся. Она улыбнулась Наташе.
– Дядя хочет сделать из тебя принцессу, – громким шепотом объявила ей девочка.
– Дядя даст мне корону? – уточнила Фэнси.
– Дядя на тебе женится.
– Дядя тебя любит, – поддержала сестру Лили.
Фэнси вспыхнула и оглянулась на взрослых.
– Я… я так не думаю…
– Дядя сказал, что любит тебя, – настаивала Наташа.
– Дядя никогда не врет, – добавила Лили. – А ты его любишь?
Чувствуя, как от смущения горит лицо, Фэнси не знала, что сказать. Вернувшись с Роксанной, Степан избавил ее от необходимости отвечать.
Фэнси смотрела, как князь кружится теперь в танце с Наташей. Сразу видно, что племянницы его обожают, а он обожает их. Из князя получится великолепный отец.
Лили тронула ее за руку.
– Так ты любишь дядю?
– Я… я…
– Она его любит, милая, – протянула княжна Роксанна, копируя интонации своей тезки. – Видишь, она потеряла дар речи.
Лицо Фэнси пылало, а взрослые хохотали над шестилетней девочкой. Что же князь говорил о ней на том чаепитии? Неужели и вправду признался в любви к ней?
Степан вернулся за четырехлетней Лили. Он поднял девочку на руки и закружился с ней в вальсе по всему бальному залу. Лили радостно смеялась, а вместе с ней смеялись и остальные танцующие.
– Пойдемте, девочки, – сказала княгиня Саманта, когда танец кончился. – Пора развязать няню.
Князь Рудольф нес малышку. Четырехлетняя Лили махала ручкой и кричала:
– Спокойной ночи, Золушка!
Фэнси помахала девочке и тут заметила двоих джентльменов, приближавшихся к их группе. Росс Макартур и Дуглас Гордон спасли ее от Сумасшедшего Эдди в тот вечер, когда она пешком шла домой. Девушка прислушивалась к их приветствиям герцогу Инверари и вдруг сообразила, что они какие-то родственники ее отца.
– О, да тут знакомое лицо! – сказал Дуглас Гордон, глядя на Фэнси.
– Рад видеть вас, очаровательная незнакомка, – поздоровался Росс Макартур. – А где ваши сестры?
– Если они хоть вполовину такие же хорошенькие, как вы, – добавил Гордон, – я за себя не отвечаю.
– Фэнси и ее сестры – мои приемные дочери, – сказала шотландцам герцогиня Инверари. – И каждая – красавица.
– Правда? – изумился Гордон.
– Не думаю, что ее светлость будет нас вводить в заблуждение, – сказал Макартур.
– Вы сможете познакомиться с Блисс и Блейз, – предложила герцогиня. – Приходите обедать на следующей неделе.
– О, это замечательно, – сказал Макартур.
– Чудесная мысль, – согласился Гордон.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература