Читаем Во власти тьмы (ЛП) полностью

Когда Роуз ступает в платье, все остальные мысли о разговоре вылетают из головы. Кремовый шелк обтягивает каждый ее изгиб, придавая ее фигуре вид песочных часов, которой Мэрилин Монро могла бы позавидовать. Я сглатываю, поскольку в горле пересохло.

— Поможешь застегнуть?

Я в одну секунду встаю с дивана и оказываюсь подле нее. Я осторожно застегиваю молнию на ее спине и отхожу назад, чтобы увидеть, как она поворачивается ко мне лицом.

— Что думаешь?

Я смотрю и смотрю, а затем смотрю еще дольше. Она изящная. Я промаргиваюсь, вспоминая, что она ждет ответа.

— Ты выглядишь невероятно. Ошеломительно. Я…

Слабый румянец покрывает ее щеки и видимую часть груди.

— Спасибо. — Роуз зовет владелицу, они быстро делают подгонку и приносят ей подходящие туфли. Мы уходим на несколько сотен долларов беднее, но меня это не волнует. Я куплю сотню платьев, если бы я смог наблюдать, как она влезает и вылезает из них вновь и вновь. Особенно, когда ее груди тряслись, пока она виляла бедрами, чтобы снять платье. Господи, не думаю, что у меня когда-нибудь не будет эрекции рядом с ней, думая об этом сейчас.

Мы возвращаемся в квартиру, и я провожу Роуз в ванную, чтобы приготовиться. В магазине продали косметику, которую она тоже выбрала, и я жду не дождусь, чтобы увидеть ее в полном облачении. Она не появлялась такой с момента нашего знакомства, по крайней мере, официально, и я хочу увидеть эту искру в ее глазах.

Каким-то образом Роуз собирается быстрее, чем я. Ее волосы собраны и заколоты набок, платье идеально сидит на ней, а туфли делают Роуз почти такой же высокой, как я.

— Так что? — Она поворачивается.

Я с трудом сглатываю и иду к комоду в гардеробе. В верхнем ящике находится шкатулка, в которой хранится особенное ожерелье в виде венца, унаследованное когда-то от моей бабушки. Я надеваю ей его на шею, и тихий вздох Роуз стоит затраченных сил на ожидание в магазине, пока она выбирала это платье.

Когда я заканчиваю завязывать бабочку и надеваю туфли, она окидывает меня взглядом.

— Хорошо выглядишь. Тебе стоит чаще носить смокинги. Ты их украшаешь.

Я наклоняюсь и целую ее в щеку, желая, чтобы это были губы. Роуз смотрит мне в глаза, напряжение нарастает, пока дедушкины часы в гостиной не начинают звонить.

— Пора, — шепчу я. — Ты готова?

Роуз кивает, и я вывожу ее в коридор. Охранники не сводят глаз со своей обуви после того, как я награждаю их акульей улыбкой. Никто не прикоснется к ней. Никто даже не посмотрит на нее в этом платье. Никто не сможет смотреть на нее и не возжелать ее, а я сейчас не могу с этим мириться.

Мы садимся в машину и едем через весь город в роскошный музей, который служит штабом Чикагского совета. Когда мы прибываем, я понимаю, что недооценил свою сестру. Весь состав общества Чикаго здесь, они приветствуют друг друга, бросают на нас пренебрежительные взгляды, пока заходят в здание.

Внутри проходит мероприятие, общество снует повсюду, и я улавливаю слова «сезон открыт» и бранюсь. Она могла бы предупредить меня, что общество открыло здесь сезон. Даты близки, но иногда расходятся в зависимости от часовых поясов дома.

— В чем… в чем дело? — шепчет Роуз.

Я улавливаю аромат лаванды и позволяю ему успокоить меня.

— Ни в чем. Моя сестра не предупредила меня, что они уже открыли сезон.

— Вот почему она так хотела, чтобы ты сдался, чтобы заработать очки в обществе?

Я пожимаю плечами и веду Роуз к бару, чтобы выпить, нам обоим нужно слиться с этой толпой.

Выпив, мы поворачиваемся к толпе, направляющейся в главный зал, и я протягиваю ей руку.

— Готова?

Роуз прижимает шампанское к груди и позволяет мне подвести ее к очереди у двери. Служащий записывает имена всех собравшихся, объявляя каждого нового человека. Мы вскоре добираемся до входа, и я иду первым, называя ему свое имя. Он объявляет меня, что вызывает небольшое оживление. Роуз выходит вперед и шепчет мужчине.

Он объявляет ее тем же гулким голосом, что и других.

— Роуз Барон, единственная наследница династии Барон, подопечная почившей династии Новак. Находящаяся теперь под защитой семьи Доубек.

Она встречает меня, но смотрит, когда я не сдвигаюсь с места.

— Роуз Барон?

— Я взяла фамилию Новак, когда была ребенком и переехала к Валентине и ее отцу. Я не пользовалась этой фамилией с самого детства. Пришло время вспомнить, кто я такая, не правда ли?

Язык немеет во рту, и я веду ее к кромке сверкающего зала. Он все еще возбужден после ее объявления, и я бросаю слишком много грозных взглядов, чтобы они не подходили к нам.

— Почему все они смотрят на нас? — говорит она через несколько мгновений.

Я окидываю взглядом пространство.

— Наверняка потому, что они знают, что я в розыске. — Это ложь, но ей и без того было достаточно трудно выбраться из дома в последние месяцы. Я не хочу портить единственную ночь, когда Роуз чувствует себя красивой и счастливой. Только не из-за новости о том, что она еще более желанная драгоценность, чем ее кузина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену