Читаем Во Вляпалась... (СИ) полностью

"Все", — пробормотал я, облегченно. — "Можешь уходить… дальше я сам".

Пустой меня проигнорировал, даже в ответ ничего не сказал.

"Хичиго?" — насторожился я. — "Что ты делаешь?"

Он молча двинулся на девчонку и, схватив ее за руку, развернул, грубо прижав Лику к стене. Меня пробрал ужас, что этот ублюдок задумал? Какого хера он творит?! Я попытался вытолкнуть его из своего тела, но пустой не уступил, кажется, я слишком ослаб… но почему на него не действует успокоительное? Или действует?

Я как в страшном сне наблюдал, как наши пальцы вцепились в ворот ее свободной футболки и рванули его вниз, оголив плечо.

Злость на пустого застряла в горле, когда я увидел две уродливых, глубоких царапины, спускающиеся от плеча к лопатке и, видимо, только недавно переставшие кровоточить.

Нас накрыла ярость, и она молчала? Даже не сказала об этом отцу? Нам? Это же опасно!

Хичиго прижал дернувшуюся девчонку к стене и, удерживая ее силой, принялся зализывать рану.

Меня пробрала дрожь, нас накрыло странной волной. Я чувствовал, как он впивается в ее зажатые нашими пальцами руки, не давая ускользнуть. Она застонала, и меня обдало жаром. Шокированный происходящим, я, почувствовал во рту ее кровь.

Это было странно, словно не пустой, а я вцепился в ее плечо зубами.

"Хичиго..." — неверяще прошептал я, ошарашенный нашим… нет, его… поведением. — "Какого черта...?"

Пустой расцепил зубы, и я почувствовал на нашем языке сладкую кровь… никогда не думал, что это может быть так… Приятно?

Меня накрыл ужас. Что я делаю? Наслаждаюсь вкусом чужой крови? Нет, это не я… это он… ублюдок…

Пустой резко отстранился и, окинув долгим взглядом дрожащую девушку, рванул в нашу спальню. Я чувствовал, какого труда ему это стоило, нам… меня это не на шутку напугало, что к чертям происходит?

Пустой хлопнул дверью и прислонился к стене спиной. Я чувствовал, как нас накрывала мелкая дрожь, его ярость больше не плескалась, он поднял руку к губам и, отняв ее, мы увидели маленький розовый след от растершейся по пальцу капельке ее крови.

По венам растекалось тепло, и я не мог понять: это от той дряни, что нам вкололи, или от привкуса ее крови во рту?

"Что происходит?" — прошептал я, видя, что все вокруг меня, как-то, по особенному вспыхнуло, словно стало ярче, кажется, еще немного и из-за облаков выглянет настоящее солнце…

— Она такая сладкая, — странным голосом протянул пустой, снова привлекая мое внимание на себя. — Ее кровь даже лучше, чем я представлял… — замолчав, Хичиго некоторое время полностью ушел в себя, но неожиданно прошептал. — Я с трудом сдержался…

"Ублюдок", — прошипел я. — "Что это значит?"

Оставляя меня без ответа, пустой уронил руку и, зажмурившись, запрокинул голову к потолку, тихо сказав:

— Король, не давай ей исчезнуть, не отпускай ее от себя ни на шаг, иначе мы все об этом пожалеем, если ее поглотит другой пустой, даже ты с ним не справишься, слышишь? Она наша… не дай ей стать частью другого пустого… иначе будет очень плохо, и не только тебе…

"Что ты хочешь сказать?" — пораженно прошептал я. — "Ты что-то про нее знаешь? Отвечай!"

— Тот, кто получит девчонку, — протянул пустой, уступая мне тело. — "Будет править балом…"

— Эй! — позвал я в пустоту. — Что это все значит?

Но Хичиго не ответил. Пустой просто растворился во мне, я больше не чувствовал его ярости, только сладкое тягучее ощущение растекающееся по моим венам. Меня больше не поддерживали всплески его злости, и тело стало тяжелеть.

— Ичиго, ты там? — донесся до меня приглушенный шепот Лики, и я замер, не желая отвечать.

Я почувствовал стыд, даже через чертову дозу успокоительного, я чувствовал стыд за то, что было на кухне, за вкус ее крови у себя во рту, за то, что я чувствовал, пока Хичиго прикасался к ее пораненной коже языком, за нашу реакцию на нее, за то, что наслаждался ее кровью…

Пусть Лика об этом не знает, но я до сих пор чувствую в себе ее тепло. Слыша ее удаляющиеся шаги, я позволил себе вдохнуть, ощущая, как меня покачнуло.

Кажется, я достиг своего придела, снова посмотрев на свою ладонь, я уронил руку и, стукнувшись головой об стенку, с шумом соскользнул на пол, чудом оставшись сидеть. Сейчас немного приду в себя и доберусь до кровати…

— Ичиго? — раздалось из-за двери, и я обессилено опустил голову на согнутое колено.

Нет, ну почему именно сейчас? Я не могу позволить ей видеть себя таким.

— Ичиго? — не слыша моих мысленных просьб идти в свою комнату, настойчиво позвала Лика. — Ты в порядке?

— Нормально, — выдохнул я, стараясь произнести это слово как можно убедительней, но к собственному разочарованию слышал, насколько слабо звучит мой голос.

— Я вхожу, — твердо произнесла Лика и распахнула дверь, чуть не задев меня косяком. — Ичиго? Ты чего?

— Все хорошо, — упрямо повторил я, стараясь не показывать, с каким трудом мне удается сидеть ровно.

Перейти на страницу:

Похожие книги