- У нас нет порошка из рога взрывопотама, - расстроено произнёс Тедди. Из-под кровати Итона послышался вздох облегчения. Сделав вид, что ничего не заметили, ребята продолжили свою игру.
- Кстати, надо бы поблагодарить декана за то, что избавил нас от этой гадости, - с отвращением произнёс блондин.
- Ага, - кивнул Тедди, - А интересно, что он теперь сделает с Флинтом и Макнейр? А вдруг это всё-таки не они?
- Не смеши меня, - посмотрел на друга Итон, - Они просто завидуют нашей дружбе, вот и подлили нам это дурацкое зелье ссоры.
- Да что они вообще на нас взъелись? - непонимающе спросил Малфой, - Кто вообще сказал, что Слизерин был именно такой, как о нём говорят?
- Может, попросим у Бёрна разрешение на посещение Запретной секции: вдруг там есть что-нибудь по истории, что поможет разобраться во всём этом?
- Да, Тед, ты прав, - кивнул Итон, - Как говорится, знание - сила, да и дополнительный козырь в наших рукавах. И пускай они хоть называют себя слизеринцами, но если то, что нам говорят об Основателе - это ложь, то они лишь позорят его имя.
Дэвид, лежащий под кроватью, был в шоке. Во-первых, его в чём-то подозревают, притом сообщили об этом декану. А во-вторых… во-вторых, эти трое могут быть правы насчёт Слизерина (как сын Пожирателя, он отлично знал, что волшебники, пишущие летописи, часто приплетают к фактам свои суждение и своё видение ситуации, искажая до неузнаваемости то, что было на самом деле). А тем временем Итон, Лоренцио и Тедди обсуждали какую-то ерунду: домашние задания, предстоящие каникулы, ближайший урок полёта. Они так увлеклись, что совершенно забыли, что в комнате есть кто-то ещё.
- Итон, пожалуйста, расскажи мне о брате, - попросил Лоренц, давно хотевший расспросить шатена, - Я думал, что увижу его сегодня. Почему пришёл именно твой дед?
- Из-за твоего отца, - честно ответил Блек, отлично знавший всю ситуацию, - Просто твой отец пришёл бы в ярость, если бы к директору отправились мои родители. А так, деда Сев обещал попробовать убедить твоего отца отпустить тебя к нам на каникулы.
- И ты считаешь, у него получится? - скептически поднял бровь блондин.
- Надеюсь. Завтра деда пришлёт Сели, нашу сову, вот и узнаем, как всё прошло. Но не волнуйся, мы всё равно тебя не оставим.
- А если отец заберёт меня из школы? Если куда-нибудь увезёт?
- Отправишь к нам Хэта, - пожал плечами Тедди, - что-нибудь придумаем.
- Да, это выход, - согласился Малфой, - Но у отца хорошие связи в Министерстве, он всегда добивается своего.
- Ну а у нас есть дом, который никакие министерские найти не смогут, - гордо произнёс Итон, - Так что твоему отцу со всеми деньгами и связями ничего не светит.
- А Хогвартс?
- А зачем он нам? - хмыкнул юный Блек, - У нас в доме, если ещё поселить и мистера Люпина, будут четыре мастера защиты, три первоклассных зельевара, три мастера по чарам. Крёстный и отец, кроме того, отлично знают лечебные заклинания, мама - руны, нумерологию и трансфигурацию, тётя Сандра говорила, что может найти историка и астронома, а моя младшая сестра, Лили, наверно, прочла уже сотню книг о магических существах. Какие тебе ещё нужны предметы? Ах да, травология, но её может вести дядя Невилл - он настоящий спец. Кстати, мой папа не против создания в нашем доме небольшой школы. Там будем мы, Лора, Лили, Ада, Джули и Уилл. Поверь, будет классно - они прикольные.
- Но им же, вроде, меньше, чем тебе и нельзя колдовать? - спросил Люпин.
- Если наш дом будет школой, никому дела не будет, сколько лет ученикам. А потом все вместе в Министерстве сдадим экзамены, так что всё Ок. Если к тому времени тебе будет 17, забрать тебя уже не смогут, так что будешь жить с нами.
- Спасибо, - искренне сказал блондин, постепенно успокаиваясь. Что ни говори, а встреча с отцом далась ему с трудом.
- За что? - усмехнулся Итон, - Мы же друзья, а друзей не бросают.
- За всё, - прошептал Лоренц. Усталость и напряжение взяли своё, и мальчик провалился в сон.
Итон и Тедди тоже вскоре заснули, вымотанные сегодняшними событиями, а Дэвид всё лежал под кроватью. Он внезапно понял, что такое настоящая дружба и ему просто физически было больно от сознания того, что он сам оттолкнул от себя однокурсников, что тоже мог бы быть с ними.
В дверь негромко постучали, что вывело Флинта из задумчивости. Осторожно выбравшись из-под кровати, он на цыпочках подошёл к двери и выскользнул наружу. Как только дверь закрылась, защитные чары комнаты восстановились. Магия Слизерина защищала сон ребят.
* * *
- Ну, услышал что-нибудь интересное? - спросил Рэмзан, как только увёл Дэвида подальше от комнаты троицы.
- Нет, они просто болтали, а потом заснули, - неуверенно ответил мальчик.
- Болтали? О чём? - тряхнул его староста.
- Им подлили какое-то зелье, они не виноваты в том, что произошло.
- Ты уверен? - нахмурился пятикурсник.
- Да, они невиновны, - повторил Флинт и, рассеяно окинув гостиную, вернулся в свою комнату. Время обеда уже кончилось, но парень даже не вспомнил, что у него сейчас история.
Глава 13. Настоящий Салазар