Читаем Во всём виновата Грейнджер (СИ) полностью

— Я понимаю, — тихо сказала Гермиона. — Я благодарна вам за то, что вы спасли меня. Но мне бы хотелось знать, что будет дальше и как мы будем с этим бороться. Мы же не можем с Малфоем просто взять и жить как будто мы и правда муж да жена, — Гермиона сказала это, улыбнувшись, и вглядевшись в глаза Нарциссы, не увидела восприятия её шутки.

Женщина смотрела на неё серьёзно, а уголки дрогнули.

Гермиона повернулась и посмотрела на Малфоя, который скрестил руки на груди и, чуть наклонившись вперёд, внимательно смотрел на неё, нахмурив брови.

— Что? —удивленно спросила Гермиона.

— Возможно, никаких вариантов нет. Если только обратиться к Невыразимцам или в Отдел по борьбе с артефактами, может быть, его можно обезвредить, но… — Нарцисса оборвала речь, а интонация стала другой.

— Я слышала, что вы сказали Малфой Драко, что он может пострадать. Я всё поняла, —

Гермиона продолжала смотреть на Малфоя и их взгляды словно слились.

Никто из них не отводил его, не мигал. Они просто смотрели вот так безмолвно, словно изучали друг друга или ждали, кто из них сдастся.

— Целитель сказал, что вас выпишут завтра и будут наблюдать в течение двух недель, чтобы не появлялись побочные эффекты. Или если ваше состояние ухудшится. А я предлагаю вам, Гермиона, поехать с нами и провести время в Малфой мэноре. Мы выделим вам отдельную комнату в отдалённом крыле и вас никто не потревожит.

— Нет, что вы! Это неудобно. И мне бы, — Гермиона прервалась на минуту, думая как правильно подать свои мысли, своё нежелание находиться в этом помещении. — Я не могу, мне будет некомфортно.

— Я понимаю, Гермиона. Я всё понимаю и знаю, что иногда прошлое невозможно стереть. Можно лишь принять решение никогда не вспоминать. Но мы не знаем, как кулон поведёт себя в отдалённости. Что будет с вами и что будет с Драко. И как вы отреагируете на разлуку друг с другом.

— Да, но мне надо подумать и посоветоваться.

— О, советчик скоро появится, думаю, что буквально с минуты на минуту. Наверняка он уже торопится. Как же мы без мистера Поттера, — выражения лица Драко было раздражённым.

Гермиона хотела ответить, сказать что её друг - это её семья и его тон неуместен. И только она открыла рот, как услышала, что кто-то стучит в дверь. Девушка повернулась, посмотрев на Нарциссу, и увидела, как та встала и отряхнула своё платье от невидимых складок. Дверь открылась, и как только неизвестный человек просунул голову, Гермиона внимательно посмотрела в дверной проём, неестественно улыбнувшись, и услышала, как позади неё Малфой недружелюбно фыркнул.

— Гермиона, с тобой всё в порядке? Я волновался! — Рон распахнул дверь и, неуклюже войдя, сел на кровати.

Парень посмотрел на Нарциссу и молча кивнул. В угол комнаты, где находился Малфой, он даже не посмотрел. Но Гермиона видела, что он знает, кто находится с ней в палате, и намеренно не смотрит в его сторону.

— Со мной всё в порядке. Завтра будет выписка. Есть кое-какие проблемы, но со мной всё хорошо, — девушка закивала головой и постаралась улыбнуться как можно естественнее, но получилось не очень.

Она почувствовала, что Рон коснулся её ноги, завёрнутой в белую простынь. Он нашёл пальцами щиколотку и сжал её, словно этот жест был для неё поддерживающим. Гермиона постаралась выдернуть ногу, поджав её, от чего он немного смутился и убрал свою руку, засунув её между своих коленей. Рон явно был смущён таким поведением.

— Прости я не приходил, очень было много дел в магазине, неделя выдалась сумасшедшей. Гарри мне докладывал и я знал, что ты не приходишь в себя, и поэтому не хотел беспокоить. Но я волновался, честно, — Гермиона вгляделась в его глаза и поняла, что он говорит правду.

Рон был всегда искренним. Конечно часто смущался и говорил нелепые вещи, но он был добрым человеком и, определённо, честным. Только неуклюжем во всём, и эта неуклюжесть отражалась на их отношениях. Гермиона давно считала их пару нескладной.

— Я знаю. Всё в порядке. Мне не одиноко. Нас много, — и она посмотрела на Нарциссу и, повернув голову, кинула взгляд на Малфоя, который всё это время смотрел на неё.

— А давай я перееду к тебе. Ведь тебе нужна поддержка, да и Гарри говорит, что колмедики не уверены в твоём состоянии. Может быть проклятье оставит фантомные боли или какой-то побочный эффект. Гермиона, будет лучше, если я буду рядом, — но она в это время смотрела на Малфоя и видела как его зрачки сузились, а губы искривились.

От этого Гермиона нахмурилась и отвернулась.

— Я, пожалуй, пойду, — тихо сказала Нарцисса.

Женщина наклонилась к девушке и коснулась её плеча. Гермиона прихватила её ладонь, немного сжав, и кивнула.

— До встречи, дорогая. Главное не волноваться, тогда восстановление будет скорым.

Перейти на страницу:

Похожие книги