Гермиона, кивнув самой себе в знак полного удовлетворения, повернулась и, улыбнувшись, сказала:
— Доброго дня! А я хотела Вьятта просить о том, чтобы он вас пригласил к обеду. — Извините, — она сделала шаг в сторону и устремила свой взгляд на Нарциссу, которой искренне улыбалась. — Я немного воспользовалась вашим гостеприимством и решила немного своевольничать. Извините, если вам это не понравилось.
Нарцисса подошла ближе и коснулась локтя Гермионы.
— Всё хорошо, дорогая. Мне приятно, что вы так смело взяли всё в свои инициативные руки, — она бегло оглядела стол. — Мне нравится, что в этом поместье, что-то меняется, и в этом определённо что-то есть.
Нарцисса проигнорировала неприятный звук, который выдал её сын, лишь взглядом присмирив его. На что тот показательно закатил глаза.
— И всё же, я бы хотела, чтобы вы присели, а Вьятт нам немного помог, — женщина увидела, как выражение лица девушки изменилось, и чтобы спасти ситуацию она улыбнулась. — Просто немного помог, ему это в радость. Поверьте, Гермиона.
После этих слов она тихо произнесла имя эльфа, который мгновенно появился. Он молча выполнил всё, что от него требовалось. Тихо, быстро, и когда тот закончил, Нарцисса сказала:
— Спасибо.
И только после этого Гермиона немного успокоилась и, неловко улыбнувшись, посмотрела в свою тарелку.
Она уже хотела приступить к трапезе, как услышала фырканье Малфоя. Сегодня он сидел напротив неё и, подняв свой взгляд, девушка встретила его.
— Что-то не так? — она задала вопрос быстрее, чем это сделал он.
— Что это? Это готовил не наш эльф, — тот немного поводил ложкой по супу, практически не прикасаясь. — Этот запах, он странный, — парень сморщил нос.
Гермиона рассмеялась.
— Я сказал что-то смешное?
— Это просто сырный суп.
— Драко, это вкусно.
Гермиона повернула голову и посмотрела на Нарциссу, которая поднесла ложку ко рту и выпила всё содержимое.
— Это действительно вкусно. Конечно, необычно и немного жирно, но вкус яркий. С некоторых пор мне нравится пробовать что-то новое. Ну же, давай Драко, попробуй то, что любит Гермиона. Возможно, тебе тоже понравится.
— Я не очень люблю сырный суп, — тихо сказала девушка.
— Замечательно, значит для нас ты приготовила то, что ты не очень любишь? — в его тоне прослеживалось раздражение.
— Если честно, это не я готовила. А я вообще не очень умею готовить, у меня как-то не сложилось. Питаюсь быстро, и, в основном…
– У вас же нет эльфа, —удивленно спросила Нарцисса.
— Да, но я живу в маггловском районе и у нас очень много супермаркетов, магазинов и там продаëтся буквально всё.
— Понятно. Это тоже из супермаркета? — он спросил и положив ложку, вопросительно посмотрел на девушку.
— Нет, это домашняя еда и её готовил Рон.
— Уизли? Здорово! И почему мы должны это есть?
— Потому что, когда я пришла домой, то мой дом был похож на, — она сделала паузу, — я не знаю… Но он приготовил столько всего. Мне было жалко утилизировать продукты и я решила, почему бы нам не съесть всë это.
— То есть ты, притащила то, что приготовил твой бойфренд для тебя?
— Он не бойфренд, — она понизила голос. — Я думала, эта тема закрыта.
— В общем, я не голоден, — сказал Малфой и, уперевшись руками о стол, хотел встать.
Но в этот момент, они услышали шаги и, обернувшись, увидели, что к ним идёт Гарри Поттер.
— Я не понимаю, это что, проходной дом? Приходят все когда хотят и во сколько хотят. Без приглашения и оповещения о визите.
Гермиона смотрела на него и видела, что ещё немного, совсем чуть-чуть, и он выйдет из себя. Она вздохнула тихо, так тихо, чтобы остаться незамеченной. И, повернувшись, постаралась улыбнуться Гарри.
— Привет.
— Здравствуйте, — сказал он и посмотрел на каждого и только после этого тихо сказал, — привет, Гермиона. — Извините, что вторгся, но я не нашёл тебя дома и решил, что ты находишься здесь. Как видишь, я не ошибся.
Гарри как-то странно улыбнулся и посмотрел на Нарциссу, та ему молча кивнула. А её дружелюбность, снова вызвала раздражающее фырканье Малфоя.
— Гермиона, я принёс тебе заявление на отпуск, длиной в месяц. И ты можешь провести целый месяц, для того, чтобы восстановить здоровье и решить эту проблему.
— Эту проблему, — достаточно язвительно повторил Малфой, — не решить за месяц.
Гарри растерялся и посмотрел на Гермиону.
— Это так, — сказала она.
— И сколько тогда вам необходимо времени?
Малфой ухмыльнулся снова.
— Примерно семь, восемь месяцев – это минимальный срок, верно? — он перевёл взгляд с Поттера на Грейнджер.
— Да, — Гермиона, улыбнувшись, тихо ответила, — ну, примерно да. Вообще, больше восьми.
— Не понимаю, почему так долго?
— Ну, потому что это длительный процесс, — ответила Нарцисса и все присутствующие посмотрели на неё.
— Какой процесс? — спросил Гарри. — Не понимаю. Я имел в виду про снятие кулона, что Гермиона может быть в отпуске, пока вы сможете найти способ снять его.
— Да, мы тебя поняли, — спокойно ответила Нарцисса. — Я думаю, что они нашли способ и скоро нам что-то сообщат, верно?
— Да! Нам нужно ещё время, чтобы убедиться в его, — он посмотрел на Гермиону, — действенности.
— Да, — кивнула Гермиона.