- Да, да, - продолжал он, - я вижу, что вода кипит, как будто там между водорослями плавает какое-то животное. Что это такое, хотел бы я знать? Рыба или один из отвратительных аллигаторов? Клянусь святым Патриком, это может быть даже та самая огромная змея, про которую говорил нам индеец, что она в десять раз толще человека и может проглотить корову, не прикоснувшись к ней зубами. Тогда лучше всего будет, если я разбужу их.
Раздумывая о том, как поступить, ирландец все время не спускал глаз с того места, где клокотала вода, не больше как в ста метрах от колоды. Клокотанье все продолжалось, и вскоре Том увидел, что рыба или змея, а может быть аллигатор подплывает к монгубе. Наконец, она подплыла настолько близко, что он мог отлично рассмотреть. И хотя теперь он мог уже утвердительно сказать, что это не змея и не крокодил, тем не менее животное, которое он видел, было так странно и так велико, что в душу его закрадывался невольный страх. По внешнему виду оно напоминало тюленя, но очень больших размеров. Животное было по меньшей мере десяти футов длины от морды до хвоста. Голова у него была как у быка или коровы, с широкой мордой, отвислыми и толстыми губами. Глаза, напротив, очень маленькие, а вместо ушей - два круглых углубления на верхушке головы.
Добавьте к этому еще широкий плоский хвост, расположенный горизонтально, как у птиц.
Кожа гладкая и безволосая, за исключением нескольких щетинок вокруг рта и ноздрей, свинцового цвета с беловатыми пятнами под горлом и вдоль живота. Но особенно привлекла внимание Тома пара плавников длиною более чем в один фут, которые шли от плеч и походили на весельные лопасти. Животное и пользовалось ими как веслами, для того чтобы продвигаться вперед по воде, как рыба. Затем еще одна странная особенность: необыкновенное животное имело вымя, как у коровы.
Ирландец не стал больше останавливаться на только что сообщенных нами подробностях, он был слишком удивлен всем, что увидел, и хотел непременно поделиться с кем-нибудь сделанным открытием, для чего и разбудил первого, кто оказался у него под рукой, - это был индеец.
- Послушайте, Мэндей, - шепнул ему на ухо Том, указывая на то место, где находилось водяное чудовище. - Посмотрите, что это там такое?
- Где? - пробурчал Мэндей, протирая глаза. - А! Это? Клянусь Великим Духом, это - юаруа!
По тому, как индеец произнес слово juaroua, можно было угадать, как он был обрадован появлением животного. Индеец поднялся и сел, а потом, как бы боясь, чтобы движения его не потревожили животное, он пригнулся к стволу и стал наблюдать его, все ближе подплывавшего к монгубе.
- Что это за юаруа? - спросил Том, так как это название ничего ему не объяснило. - Что это - рыба или четвероногое?
- Peif boi! Peif boi! - так называет его белые.
- Ну, теперь я понимаю еще меньше! То юаруа, то Peif boi. О великий Моисей! Смотрите, Мэндей! Оно здесь не одно, - с ним есть еще детеныш, который сосет его, как теленок корову!
Ирландец был прав: но только юаруа, вместо того чтобы, подобно корове, предоставить своему малышу справляться самому, обняло его плавниками, как если бы это были руки, и прижимало его к своей груди, словно кормилица, устраивающая поудобнее своего питомца.
Понятно, что это зрелище чрезвычайно удивило Тома. Даже сами индейцы Амазонки, для которых видеть юаруа не редкость, всегда с любопытством наблюдают за ним. Животное, таким способом кормящее грудью своих детенышей, действительно явление исключительное!
Том еще долго продолжал бы ахать от восторга, если бы индеец не велел ему замолчать.
- Лежите смирно! - сказал ему мэндруку. - Я рассчитываю захватить юаруа, пока она занята своим детенышем. Смотрите же, не шумите, - это может ее испугать, - и не будите остальных! Юаруа видит, как ястреб, а слышит, как орел, несмотря на свои маленькие уши и глаза.
Том волей-неволей повиновался приказанию индейца. Наступила полная тишина.
Юаруа в это время подошла к монгубе и медленно двинулась мимо ствола мертвого дерева. Немного дальше между деревьями образовывалось нечто вроде бухты. Туда-то именно и направлялось странное животное, продолжая в то же время кормить детеныша.
- Хорошо! - тихо проговорил мэндруку. - Теперь я догадываюсь, зачем она туда направляется.
- Зачем, Мэндей?
- Разве вы ничего не видите на воде?
- На воде? Нет... да... но ведь это только трава. Разве она ест траву?
- Она ничего другого не ест.
- В этом ничего нет удивительного, раз это животное так похоже на корову.
- Разумеется. А раз она направляется на пастбище, тем лучше!
- Почему - тем лучше?
- Потому что она пробудет там до утра и даст мне таким образом возможность убить ее.
- А зачем вы хотите ее убить?
- Странный вопрос, сеньор Том; разве не хотим мы все есть?
- О, я понимаю! Но тогда убейте ее сейчас.
- У нас нет оружия.
- А ваш нож?