Читаем Водяная пустыня полностью

Рулевой вдруг увидел, что звезда, по которой он до сих пор правил, исчезла, но не потому, что скрылась за горизонтом, а потому, что все небо покрылось толстым слоем облаков. Десять минут спустя на небе совсем не стало видно звезд и править рулем теперь было незачем.

Но Том, несмотря на это, не выпустил руль из рук, чтобы придерживаться, по возможности, того же направления, что и раньше, так как все еще продолжал дуть попутный ветер.

Но уже через час ветер начал понемногу спадать, и наконец наступил полный штиль. Монгуба неподвижно остановилась среди озера.

Том, наказанный горьким опытом, хотел сейчас же разбудить остальных путешественников, но негр отговорил его.

- Зачем будить их? - сказал Мозэ. - Не лучше ли дать возможность провести хоть одну ночь спокойно, а там, когда ветер поднимется опять, мы и одни, без их помощи, сумеем заставить бревно идти куда следует.

Пока они решали вопрос - будить или не будить остальных, внимание их привлекли какие-то странные звуки, в которых слышалось и завывание ветра в лесу и голоса зверей и птиц. Звуки эти доносились издали и неясно.

- Что это такое? - спросил Том, обращаясь к негру. - Вы не можете объяснить мне это, Мозэ?

- Там впереди, должно быть, большой лес.

- А почему вы так думаете? Почему именно лес?

- Эти странные звуки, по-моему, голоса лесных животных.

- Мне кажется, что вы правы, товарищ! В таком случае, мы недалеко от другого берега озера, а это как раз именно то, чего мы и желали.

- А, это хорошо! Наконец-то! Не разбудить ли нам хозяина, чтобы сказать ему об этом?

- Нет, я думаю, лучше оставить их спать до рассвета, до которого теперь уже недалеко. Мне даже кажется, что я вижу первые проблески зари вон там вдали.

- Ах! Да что же это! - раздалось вдруг восклицание негра.

- Где? Что вы увидели?

- Вон там впереди. Это огонь или что-то такое, что блестит как огонь. Разве вы не видите, масса Том?

- Это правда, я вижу что-то блестящее...

- Что случилось? - спросил Треванио, проснувшийся в эту минуту и слышавший вопрос негра.

- Огонь впереди, хозяин!

- Да, это огонь или что-то очень похожее на него. Странно, мне кажется, что я вижу огни даже в двух местах.

- Да, да, видны два огня.

- Я еще слышу звуки.

- Да, хозяин, мы тоже их давно уже слышим.

- Почему же вы не разбудили нас до сих пор? Ночь темная, и мы опять могли сбиться с дороги. Звуки несутся из лесу. Мэндей! Мэндей!

- Гола! - отвечал индеец, вставая. - Что случилось, хозяин? Опять что-нибудь неладно?

- Нет, напротив, мы-то, кажется, наконец переплыли озеро.

- Да! - подтвердил индеец, внимательно прислушиваясь к доносившимся издали звукам. - Земля! Между деревьями виден свет!

- Да, это мы уже видели.

- Эти огни. Мы наконец достигли земли!

- Слава Богу! Слава Богу! - радостно вскричал ирландец. - Наконец-то кончились наши бедствия!

- Может быть да, а может быть и нет... - прошептал вдруг мэндруку голосом, в котором слышались сомнение и боязнь.

- Чего вы еще боитесь, Мэндей? - спросил Треванио. - Если это действительно огни, то они наверное зажжены людьми и непременно на твердой земле. Значит, тут есть какое-нибудь селение, где, само собою разумеется, мы найдем все, что нам нужно в настоящее время.

- Ах, хозяин! Кто знает, что там? Ну, а что будет, если жители этой деревни, вместо того чтобы оказать нам гостеприимство, нападут на нас, а потом съедят?

- Что? Значит, вы думаете, что в этой деревушке живут людоеды?

- Мне так кажется, хозяин.

- Господи, спаси и помилуй! - завопил Том.

Как раз в эту минуту проснулись Ричард, Ральф и маленькая Розита и, услышав слово "людоеды", невольно вскрикнули от страха.

- Счастье наше, - проговорил мэндруку, осматриваясь кругом, - что ветер ослаб, иначе нас могло бы отнести слишком близко к берегу. Я поплыву к огням и постараюсь разузнать, какие люди живут там. А вы пойдете со мной, молодой хозяин?

- О, конечно! - отвечал Ричард.

- Ну, хорошо! - продолжал мэндруку. - А вы постарайтесь как можно меньше шуметь, пока нас не будет; мы ведь уже не очень-то далеко от этих огней всего в одной миле, если только не ближе; к тому же на воде слышно очень далеко. Если это враги и если они нас услышат, тогда нам не уйти от них, и мы наверняка все погибнем. Пойдемте, молодой хозяин, нам нельзя терять ни минуты. Теперь уже недолго и до рассвета. Если мы увидим, что на берегу опасно, то нам едва хватит времени, чтобы бежать, воспользовавшись темнотой. Иначе нам нет спасения. Плывите за мной!

С этими словами мэндруку тихонько соскользнул в воду и поплыл к двум огням, видневшимся вдали.

- Не пугайтесь, Розита, - сказал Ричард, прощаясь с кузиной, - я готов поручиться, что на берегу мы найдем какую-нибудь плантацию. Там, наверное, живут такие же, как и мы, белые люди; они дадут нам лодку, на которой мы доберемся до Пара. До свидания! Мы вернемся скоро и с добрыми вестями.

Не успели разведчики проплыть сотни-другой ярдов, как ясно увидели, что лес от них был совсем недалеко и даже гораздо ближе, чем это казалось им с их плавучего пристанища.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Детективы