Читаем Водяная ведьма (ЛП) полностью

Я вернулась на Траск Роуд и нашла поворот на Олсен Роуд. На ней был только один дом, большое строение эпохи греческого Возрождения (Греческая Архитектура Эпохи Возрождения — конец XVIII — начало XIX в.в., преимущественно в Северной Европе и Соединенных Штатах — прим. пер.), того же периода постройки, что и прибрежный дом, но, в отличие от развалюхи у реки, о нем заботились. Белая краска мерцала, как свежий сливочный крем, на фоне которой черные итальянские кронштейны, подпирающие крышу, выделялись, будто чернила. С карниза свисали кашпо с алой геранью. Красный амбар был таким же опрятным, как и дом; единственное украшение — изображение молота. Молот Тора, поняла я, узнав символ с занятий по норвежской мифологии, которые я посещала в колледже.

Я припарковалась между карамельного цвета Вольво с наклейкой фейрвикского колледжа и древним аляпистым Фольксвагеном Жуком с наклейками на бампере, провозглашающими: «ДРУГАЯ МОЯ МАШИНА — МЕТЛА», «ЖИЗНЬ — ВЕДЬМА КОТОРАЯ НАПОДДАСТ ТЕБЕ ПИНКА», и «БОГИНЯ ЛЮБИТ ТЕБЯ. ОСТАЛЬНЫЕ ДУМАЮТ, ЧТО ТЫ КОЗЕЛ». (Триединая богиня — согласно мифолого-поэтическому трактату английского писателя Роберта Грейвса «Белая богиня», великое женское божество, в языческие времена почитавшееся всеми народами Европы. Критически встреченные специалистами по этнографии и истории религий, работы Грейвса были, тем не менее, с энтузиазмом приняты неоязыческими сообществами; в частности, образ Тройной Богини стал (наряду с рогатым богом) центральным в культе викка. Согласно представлениям Грейвса, Триединая богиня (сам он называл её «Белой Богиней Рождения, Любви и Смерти») почитается в ипостасях Девы, Матери и Старухи, которые соответствуют трем стадиям женской жизни и трем фазам Луны: молодой месяц, полная луна и убывающий месяц — прим. пер.)

«Прекрасно, — думала я, проходя к красной входной двери, — меня будет учить группа виккан». (Викка — религия ведьм, почитающих Богиню-Мать, уходящая своими корнями в глубину веков, в эпоху матриархата — прим. пер.)

На пороге меня встретила полная женщина с белыми волосами, закрученными в пучок. На ее животе был повязан красно-зеленый фартук. Я представилась, но в ответ она только улыбнулась и, взяв за руку, провела в гостиную.

— Амма не говорит по-английски, — сказала Лиз Бук, похлопав по пустому креслу рядом с собой. Это было единственное свободное место среди дюжины красных кресел, расположенных вокруг журнального столика, загроможденного синими и белыми кружками и тарелками; ореховым штруделем; блюдами с печеньем; горками датских слоеных булочек и сладкими рогаликами в начинкой. Сцена напомнила бы пригородную встречу за кофе, если бы не лежащее на диване неподвижное тело Брока.

Я села и осмотрела. Мне улыбнулись Диана и Суэла. Еще я узнала Джоан Райан из факультета химии нашего колледжа и Дори Браун, агента по продаже недвижимости и брауни. Ее светлые волосы средней длины были собраны розовой резинкой, которая гармонировала с ее юбкой. Она всегда напоминала мне девочек с иллюстраций Мэри Энгельбрайт. (Мэри Энгельбрайт — американка, известна во всем мире своим необычным, запоминающимся стилем, ностальгическим, романтическим и остроумным одновременно. Иллюстрирует детские книжки, календари, разрабатывает дизайн тканей, одежды, предметов обихода — прим. пер.) Рядом со мной сидела пожилая седовласая женщина со знакомым лицом.

— Я — Энн Чейз, — сказала она дружелюбно, но не предлагая руки для пожатия. — Мы встречались на мероприятии по сбору средств для «Дома детей» в прошлом месяце. Мы оценили ваше щедрое пожертвование.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже