— Мы вряд ли можем спровоцировать охоту на ведьм, — проговорила Аделаида, выделяя каждое слово, — ведь мы сами ведьмы, доктор Дельмарко.
— Я выразился фигурально. Я сам ведьмак, хотя предпочитаю термин «волшебник». Охота на живых существ из-за их сверхъестественных особенностей столь же нетерпима, как преследование ведьм за их практику.
— Значит, вы считаете приемлемой охоту сверхъестественных существ на людей?
— Конечно, нет, — огрызнулся Фрэнк.
— Но ведь вы задокументировали случай, когда… — Аделаида повернулась к закладке в отчете, — …когда инкуб вторгся в дом фейрвикского профессора и сексуально домогался ее, разве нет?
Глаза Фрэнка скользнули в мою сторону лишь на краткое мгновение, но, я уверена он вполне успел заметить боль в моих глазах. Мне не следовало удивляться тому, что он сообщил о моих отношениях с Лиамом, но было больно, что он выразил это подобным образом.
— Да, но я также сообщил, что профессор, о котором идет речь, смогла изгнать инкуба с помощью своих коллег, среди которых были и существа из Царства Фей. Они выполнили работу. И я бы сказал то же самое о колледже Фейрвика: здешние не могут и не играть по правилам, но они всегда выполняют свою работу. Это хорошие люди, по большому счету, неважно человеческие они существа или нет.
Элеанор Белкнап хмыкнула в знак согласия, Лумис Пэган кивнула. Часть моего гнева на Фрэнка рассеялась.
— Но вы не всегда знали с кем имеете дело, доктор Дельмарко, не так ли? Вы знакомы с Суэлой Лилли?
— Да, я знаю доктора Лилли. Она преподает историю ближневосточных стран.
— И какие у вас отношения с доктором Лилли?
— Мы коллеги… и друзья, — осторожно ответил Фрэнк, вопросительно глядя на меня. Фрэнк сказал мне однажды, что он не знает точно, кто такая Суэла. Я не стала говорить, что она суккуб.
— Таким образом, у вас была хорошая возможность наблюдать за ней. Как по-вашему, человек ли она?
— Я знаю, что она добрая, умная, щедрая женщина, прекрасный преподаватель и выдающийся ученый. Она никогда не обидела и мухи. Для меня этого достаточно.
— Хм, но если вы не знаете, кто она такая, откуда вы знаете, что ваше суждение о ней точно?
Прежде чем Фрэнк смог ответить — ответ, который, я думаю, включил бы в себя множество непечатных выражений — Аделаида повысила голос.
— «Гроув» вызывает Суэлу Лилли.
Дверь открылась и появилась Суэла, сопровождаемая Джен Дэвис. Они держались за руки, выглядя, словно подружки во время шопинга. Джен сопроводила Суэлу до места в конце стола, противоположного Фрэнку, и, одарив Суэлу легкой извиняющейся улыбкой, ушла. Суэла бросила взгляд на Лиз, потом на членов «Гроув», а потом увидела и Фрэнка. На ее лице появилась улыбка удивления и радости, и я поняла, что ее где-то задержали, и она не могла наблюдать за происходящим. Она еще не знала, что Фрэнк был агентом внутренних дел, или, что его только спросили, знает ли он, что она за существо.
— Пожалуйста, назовите свое полное имя, — приказала Аделаида.
— Суэла Лилли.
— Это ваше
Суэла вздохнула. Вздох превратился в музыкальный перезвон ветра, который прорезал комнату, неся с собой аромат кардамона, гвоздики и тепло ночи в пустыне. Я увидела улыбку Фрэнка, когда до него донесся ветерок, мы все улыбнулись, — согретые его прикосновением в этом холодном, враждебном помещении. Даже Лумис Пэган, которая выглядела так, как будто не улыбалась десятилетиями. Но затем Аделаида подняла руку, и теплый порыв превратился в ледяной.
— На этой встрече вам запрещено применять магию, — взревела она.
Глаза Суэлы расширились, но она ответила с присущим ей тактом.
— Я не использовала магию. Вы спросили мое имя, и я дала вам его. Мое имя принадлежит ветру. Я не могу контролировать то, как это на вас повлияло.
— Это не повлияло на меня, — отрезала Аделаида с самодовольным выражением на лице, — потому что у меня есть защита от подобных трюков, но я представляю, что может быть оказан соблазнительный эффект на незащищенных людей… или ведьм, не знающих о вашей природе. Аделаида повернулась к Фрэнку. — Вы знали, доктор Дельмарко, что ваша коллега Суэла Лилли — суккуб?
Фрэнк покачал головой, взглянув на Суэлу. Ее глаза были широко распахнуты, они остекленели от боли.
Лиз издала сдавленный звук. Я взглянула на нее и увидела слезы в ее глазах. Посмотрев на остальных членов правления, я увидела, что они пристально смотрят на Суэлу.
— Мы ждем вашего ответа, доктор Дельмарко.
— Нет, — сказал Фрэнк, — я не знал. Но это неважно. Это не меняет того,
— Но это так, — голос Аделаиды теперь был почти мягким. — Ей достаточно сказать свое настоящее имя, чтобы заставить вас упасть в обморок. Кто знает, какую власть она имеет над вами, чтобы это поставило под угрозу ваши суждения?
— Я никогда не использовала свою силу против Фрэнка, — воскликнула Суэла. Она подняла подбородок. — И против любого другого человека на протяжении десятилетий. Я воздерживалась от таких контактов более шестидесяти лет.