Читаем Водные врата (ЛП) полностью

— Пойми, что, отвечая откровенно, я передаю свою жизнь в твои руки. Если ты замыслила зло против меня, то услышанное будет тебе на руку. Да, я искал Кетуру, — продолжил он, не дожидаясь ее реакции, а тем более заверений в безопасности. — Я нанимал следопытов прочесать дикую местность, прорицателей творить заклинания и предсказывать по полету птиц. Сотни достойных доверия торговцев разнесли во все концы страны послание с обещанием награды за возвращение беглянки. Я так действовал из-за любви к ней. Если бы я только нашел ее, я бы обеспечил ей безопасную жизнь вдали от Халруаа и лучший уход, который можно купить за богатства Эксчелсоров.

— Уход? — эхом откликнулась Тзигона. — Она была больна?

— Она готовилась выносить ребенка-джордайна, — с готовностью признал он. — Мы были избраны для этой цели, но Кетура не тот человек, который полагается на случай. Она принимала снадобья, чтобы быть уверенной, что ее ребенок станет самым могущественным из когда-либо живущих джордайнов.

У Тзигоны защемило в груди. Она что же, выходит, неудавшийся джордайн? А почему, к дьяволам, и нет? За свою короткую жизнь она срезала кошельки, участвовала в уличных выступлениях, выращивала бехиров, перепробовала еще с полсотни других занятий одно необычнее другого. Найти что-то новенькое было бы сложно.

И это порождало дурное предчувствие. У нее сопротивляемость магии, сообразительность и острый язык. Но в отличие от настоящих джордайнов у нее еще и талант волшебника. В результате получался потенциальный маг, способный колдовать, но почти невосприимчивый к контрзаклинаниям. Стоило ли удивляться, что бастардов волшебников считают опасными?

— Этот процесс разрушал ее магию и стирал воспоминания, — продолжал Дамари. — Я молил ее прекратить, но она была полна решимости. Очень упрямая женщина, моя Кетура.

И это было похоже на правду. В последних воспоминаниях Тзигоны мамина магия была тающей и ненадежной. Вполне возможно, это вызвано зельями, которые принимают женщины чтобы родить джордайна. Но даже так. Кетура была бы жива, не вмешайся Кива.

— Вы знали Киву, — продолжила расспрос Тзигона. — Вы нанимали ее искать мою маму?

Молчание Дамари затянулось.

— Да, к моему безмерному стыду и сожалению. У нее были таланты, которые я посчитал полезными. Ни один человек не будет знать лес лучше эльфа.

— Но маму поймали в городе!

— Да, это так, но поиски были долгими. — Дамари не стал развивать мысль. Этого и не требовалось: все раннее детство Тзигоны было отмечено теми долгими поисками. — Кива предала меня и убила твою мать. Она рассказала мне, что и ребенка Кетуры убила тоже. Она посмеялась надо мной и дала медальон как доказательство.

— Вы искали мести?

— Нет. — Казалось, это признание тяготило его. — К тому времени Кива стала инквизитором Азута — магом-гончей. Я бы мог потягаться с кем-то из них, но скорее всего ничего бы не добился кроме поражения и позора. — Дамари устало вздохнул: — Со всей откровенностью, я никогда не входил в число величайших волшебников Халруаа. Кетура могла бы, если бы не погибла от руки Кивы. Я оценивал свои шансы с оглядкой на провал более сильного волшебника. Понимаешь, законы Халруаа — это надежная защита, но иногда это и мрачная крепость. Изредка деспот вроде Кивы прячется за ними, набираясь могущества. Законы способствуют и помогают ему, во всяком случае, какое-то время.

— Ну, это время уже прошло, — заметила Тзигона.

— И в том твоя немалая заслуга. Кетура бы тобой гордилась, — задумчиво улыбнулся Дамари.

Тзигона резко встала:

— Мне пора идти.

Волшебник участливо нахмурился:

— Ты счастлива в башне лорда Базеля? Он замечательный человек, тут невозможно обмануться, но я не уверен, что путь Призывающего лучше всего подходит для твоих талантов. Все-таки твоя мать была мастером школы Воплощения. Ты можешь испробовать разные направления Искусства, прежде чем решишь сосредоточиться на чем-то одном.

— Замечательная мысль, — сказала она небрежно, уже зная, к чему идет. Не один уже волшебник хотел переманить ее к себе в ученики.

Он слабо пожал плечами:

— Я волшебник-универсал умеренных талантов, но я выучил много заклинаний от твоей матери. Если пожелаешь, я с радостью передам их тебе. Не как учитель — у меня нет преподавательских способностей Базеля — а в подарок, как дань уважения твоей матери.

— Я поговорю с Базелем.

Ее согласие стало неожиданностью для обоих. Дамари моргнул, а потом отвернулся, чтобы незаметно смахнуть слезу.

Всю жизнь Тзигона считала потерю Кетуры своей личной болью. Ни разу ей и мысль в голову не приходила, что эту ношу можно разделить с мужем матери.

— Завтрашний день подойдет? — неожиданно спросила она.

Дамари оживился:

— Если это устроит твоего учителя.

Что-то в его тоне насторожило Тзигону.

— А почему нет? У Базеля есть какая-то причина отказать?

— Не совсем, — медленно ответил он. — Базель и Кетура были друзьями детства. Думаю, он считал их отношения нечто большим. Сейчас в это сложно поверить, глядя на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые Королевства

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже