– Есть, конечно, исключения, – сказал он извиняющимся тоном.
На дорожке перед домом – почти на том самом месте, где Жаклин Бальфур приняла Ребуса за похитителя дочери, – были припаркованы четыре автомобиля.
– Вон «альфа» Гранта, – сказала Шивон.
– Грант возит начальницу, так что все правильно, – откликнулся Ребус, разглядывая машины. Черный «вольво» С-40 наверняка принадлежал похоронному бюро. Оставались бронзовый «мазерати» и зеленый «астон-мартин», но Ребус никак не мог решить, какой автомобиль принадлежит Марру, а какой Бальфурам. В конце концов он обратился с этим вопросом к Шивон.
– На «астоне» разъезжает Джон Бальфур, – уверенно сказала она.
– Как ты догадалась? – удивился Ребус.
Она покачала головой.
– Это есть в материалах дела.
– Может быть, ты знаешь и размер его обуви?… – хмыкнул Ребус, ставя «сааб» на дорожке и выключая двигатель.
На звонок дверь открыла горничная. Ребус и Шивон предъявили удостоверения и объяснили цель своего приезда. Горничная провела их в прихожую и, не сказав ни слова, бесшумно удалилась. Ребус проводил ее удивленным взглядом – ему еще никогда не приходилось видеть, чтобы прислуга ходила на цыпочках. В доме царила полная тишина – не слышно было ни шагов, ни голосов.
– Милый домик… – пробормотала Шивон, разглядывая полированные деревянные панели и портреты бальфуровских предков на стенах. У подножья лестницы стояли самые настоящие рыцарские доспехи; на изящном резном столике рядом лежала стопка нераспечатанной корреспонденции.
Дверь, за которой исчезла горничная, неожиданно открылась, и в прихожую вышла высокая женщина средних лет в строгом деловом костюме. Лицо ее выглядело спокойным и бесстрастным, и Ребус сразу подумал, что улыбается она крайне редко.
– Я личный секретарь мистера Бальфура, – сказала женщина голосом, который был чуть громче, чем шепот. – Что вам угодно?
– Вообще-то мы хотели поговорить с мистером Марром.
Женщина слегка наклонила голову в знак того, что она в курсе.
– Боюсь, вы выбрали не самый подходящий момент…
– Он не хочет говорить с нами?
– Дело не в том, что мистер Марр чего-то «не хочет»… – В голосе женщины прозвучали раздраженные нотки. – Я же вам объяснила…
Ребус кивнул.
– В таком случае, – сказал он, – мне придется пойти к старшему суперинтенданту Темплер и сказать ей, что мистер Марр препятствует расследованию убийства мисс Бальфур. Будьте так любезны, проводите меня к ней.
Женщина уставилась на Ребуса с откровенной неприязнью, но он выдержал ее взгляд не моргнув глазом.
– Подождите здесь, – проговорила она наконец, и Ребус впервые за все время увидел ее зубы – до этого она говорила почти не разжимая губ.
– Спасибо, – с трудом выдавил он, но женщина уже скрылась за дверью, из которой появилась.
– Н-да, впечатляет… – пробормотала Шивон.
– Она или я?
– Оба.
Ребус кивнул:
– Еще две минуты, и я бы забрался в эти доспехи.
Шивон подошла к столику и стала перебирать почту. Ребус тоже подошел и встал рядом.
– Надо было проверять и почту, – сказал он. – На случай, если Филиппу все-таки похитили…
– Скорее всего, ее проверяли, – ответила Шивон, разглядывая почтовые штемпели. – Видишь, здесь только вчерашние и сегодняшние письма?…
– Похоже, местному почтальону скучать не приходится… – Ребус наклонился чуть ниже. Некоторые конверты были размером с визитную карточку и с черным, траурным уголком. – Надеюсь, личному секретарю мистера Бальфура придется все это читать, – сказал он злорадно.
Шивон кивнула. Большинство писем наверняка было от любопытных – от тех, для кого смерть или несчастье известных людей было лишь поводом лишний раз заявить о себе. Открытку с соболезнованиями мог прислать кто угодно.
– Тебе не кажется, – спросила Шивон, – что нам следовало бы ознакомиться со списком корреспондентов?
– Неплохая идея, – согласился Ребус. В конце концов, убийца тоже мог быть из числа любопытствующих бездельников.
Дверь рядом с лестницей снова отворилась, и Раналд Марр, одетый в черный костюм, ослепительно белую сорочку и черный галстук, шагнул навстречу Ребусу и Шивон. Он был явно раздосадован тем, что его оторвали от дел.
– Ну, что там у вас опять? – спросил он, узнав Шивон.
– Мистер Марр? – Ребус протянул руку. – Инспектор Ребус. Приношу свои извинения за вторжение, но дело не терпит отлагательства.
Кивнув в знак того, что принимает извинение, Марр пожал протянутую руку. Ребус никогда не состоял в Ложе, но много лет назад, когда он был еще подростком, отец, придя домой навеселе, научил его масонскому рукопожатию.
Марр быстро взглянул на Ребуса.
– Так и быть, – кивнул он. – Только при условии, что это не займет много времени.
– Где мы можем поговорить?
– Прошу за мной. – Марр первым двинулся по одному из двух выходивших в прихожую коридоров, и Ребус, перехватив вопросительный взгляд Шивон, чуть заметно кивнул. Да, Марр – масон. Шивон задумчиво прикусила губу.