"Виндблэйд", поняв свою ошибку, уходил в сторону, искать новые цели. Пинн, в своем кресле, вертел головой и вытягивал шею, пытаясь найти Харкинса, и обнаружил его в кломе от себя; тот палил в небо почти вертикально. Его преследовали три корабля, поливая пространство впереди себя извивающимися линиями трассеров.
Пинн утопил педаль акселератора до упора и "Скайланс" резко набрал скорость. Он летел как стрела в пасмурном небе; внизу, под ним, гремело сражение, вверху, почти над головой, висела серая дымка; его взгляд был прикован к упорно набирающей высоту четверке кораблей. Харкинс маневрировал и уворачивался, как только мог, но плотность огня была такова, что у него было очень мало шансов продержаться достаточно долго, чтобы все это могло его спасти.
Пинн поймал себя на том, что им овладело чувство, которое раньше он никогда не испытывал. Он забеспокоился. Каким бы сильным не было его презрение к Харкинсу, он не хотел его потерять. Харкинс был практически единственным человеком в команде, которым он мог помыкать.
Все-таки жаль если тебя собьют, ты, старый заикающийся маразматик.
Из крыла "Фаеркроу" потянулся шлейф дыма.
— Меня подбили! Меня подбили! — завизжал Харкинс.
Пинн нажал на гашетку, и его пулеметы взахлеб стали вспарывать обшивку ближайшего из преследователей Харкинса. Корабль взорвался и разлетелся на куски прямо в воздухе. Остальные находились от него слишком близко, чтобы избежать столкновения с обломками: фрагмент крыла, вращаясь как гигантский пропеллер, зацепил кабину другого корабля и буквально разрубил пилота на куски. Все произошло так быстро, что тот даже не успел ничего сообразить. Третий корабль сразу перешел к защитному маневрированию, пытаясь обнаружить автора неожиданной атаки, потом решил, что игра не стоит свеч и нырнул вниз, собираясь вернуться в гущу сражения.
Пинн кричал, вопил, улюлюкал, бил рукой по стенке кабины, потом схватил фотографию Лисинды и поцеловал ее.
— Харкинс! — позвал он. — Насколько все серьезно?
Харкинс выровнял судно, потом попробовал выполнить вираж. Корабль был неустойчив на курсе, но дым прекратился.
— Я… э… У меня вышел из строя один из двигателей… пришлось его отключить. В общем, ничего хорошего.
Пинн с сожалением посмотрел на сражение под ними, которое шло своим чередом.
— Здесь нам больше делать нечего. Следующая схватка тебя доконает. Давай поможем капитану.
Он синхронно с Харкинсом выполнил разворот и пристроился ему в хвост.
— Эй, Пинн? Эй?
— Что?
Пауза.
— Гм… спасибо.
Пинн улыбнулся про себя.
— Сколько раз тебе говорить, не нужно меня благодарить.
— Где спрятаны сокровища? — спросил Малвери. Пират выдавил из себя что-то бессвязное, не в силах оторвать взгляд от дула дробовика.
— Может, уберешь ружье? — предложил Крейк.
Малвери отвел дуло немного в сторону. Пират — все еще в шоке, после того как дородный кок крепко подержал его за горло — согнулся и его стошнило. Когда он пришел в себя, в его свирепом взгляде читался мрачный вызов.
— Сокровище. Где? — снова потребовал Малвери.
Пират назвал совершенно немыслимые места, с точки зрения анатомии, куда Малвери мог бы послать свою мать. Малвери смял ему нос прикладом, обвел взглядом своих товарищей и пожал плечами.
— Мне ничего не приходит в голову, — сказал он.
Сило и Джез держали под прицелом оба конца коридора. Цитадель была почти безлюдна — видимо пираты сбежали — но Фрей не хотел рисковать. Грохот орудий снаружи теперь казался ближе и вызывал беспокойство; эхо разносилось в пустых пространствах, отражаясь от голых стен. От сотрясений образовывались новые трещины, с потолка летела пыль.
— У нас нет на это времени, — пробормотал Фрей, схватив пирата, который держался руками за окровавленный нос, и указал пальцем на Крейка.
— Это мой друг Грейфер Крейк. У него замечательная улыбка. Крейк, покажи ему.
Крейк усмехнулся. Пират смотрел на него несколько секунд. Он медленно убрал от лица заляпанные кровью руки, забыв о боли, и в восхищении подался вперед.
— Здесь, — сказал он. — Это хороший зуб.
Минуту спустя они уже шли по коридорам, снабженные точными указаниями. Малвери настоял, чтобы пирату хорошенько вломили еще раз, за ту остроту по поводу его матери, но потом его отпустили, без пистолета и нескольких передних зубов.
Они быстро передвигались по коридорам, в любую минуту ожидая нападения, но они встретили очень мало людей готовых выступить против них. Один человек, видимо бежавший к выходу, вообще их проигнорировал. Другой выстрелил в Бесс почти в упор, и тут же поплатился за это.
Особенно тяжелый удар сотряс здание, и с потолка полетели большие куски штукатурки. Фрей споткнулся и упал на колени, и Сило поддержал его за руку. Когда ему помогли подняться, он встретился взглядом с мартианцом. Оба думали об одном и том же. Им нужно как можно быстрее выбираться отсюда, пока они живы и у них еще есть «Кетти Джей».
Закончим с этим и все, сказал себе Фрей, как-то не очень уверенно. Все будет нормально.
Сило увидел решимость в глазах Фрея и еле заметно кивнул, потом протянул свою руку с длинными, тонкими пальцами и сжал его плечо.