Тут незнакомец замолчал, и шагнул к Заряночке, и усмехнулся, и молвил:"По чести говоря, мы вдвоем и без него прекрасно обойдемся". И воззрился он на гостью так, что кровь прихлынула к щекам девушки; и рассмеялась она натянуто, как смеется благородная дама, услышав малопристойный рассказ.
Тут старец снова шагнул вперед и молвил:"Вот гляжу я, что при тебе добрый лук и колчан со стрелами; кабы ссудил ты мне их на время, и пошел бы со мною в ближний лесок, я подстрелил бы тебе оленя, дабы самому тебе не утруждаться; ибо, воистину, не похож ты на человека, к трудам привычного". Пуще прежнего покраснела Заряночка, и на этот раз промолчала; старец же продолжил:"Не думай, что в этой части острова оленей нет вовсе, ежели сказал я давеча, будто остальные ушли на охоту; просто в той части острова олень непуганый, и больше там зверя; а наше охотничье снаряжение в состоянии весьма плачевном, но ты оснащен на славу. Так пойдем же; то-то попируем мы после охоты".
Тут Заряночка снова собралась с мыслями, и ответила чуть насмешливо, словно беспечный юноша:"Напрасно ты думаешь, прекрасный сэр, что без посторонней помощи мне и мышастого оленя не добыть; узнай же, что стреляю я из лука весьма нехудо, да и на ногу легок. Однако же не стану я охотиться в твоих угодьях сегодня, ибо дело великой важности отзывает меня прочь, и очень скоро покину я остров. Кроме того, мудрый старец, и о твоем поручении похлопотать надобно; и ежели я и вправду Бог Любви, как ты уверяешь, не след мне заставлять тебя и доблестных друзей твоих чахнуть в тоске по подругам; засим, с твоего позволения, я отправлюсь в путь не мешкая, дабы поскорее прислать тебе десятка два нежных дев для услады".
С этими словами повернулась Заряночка, и шагнула было в сторону лодки; но старец, расхохотавшись, подступил ближе и молвил:"Правдивые слова слышу: воистину легок ты на ногу, ибо не доводилось мне видеть ножки легче и прекраснее той, что скользила по лугу только что; не видел я и тела прекраснее того, что появилось из воды, словно розового оттенка жемчужина, пока хоронился я вон в том кустарнике. Засим не хлопочи о том, чтобы доставить сюда других дев, о прекраснейшая Богиня Любви, ибо тебя мне вполне хватит".
Тут незнакомец ринулся вперед, и протянул к девушке руку, но в то же мгновение Заряночка выхватила из ножен меч, и старец отступил перед блеском клинка, и воскликнул:"Хо-хо! - значит, биться будем, госпожа моя? Уж не рассчитываешь ли ты убить меня с такой же легкостью, как мышастого оленя, в то время как лук висит у тебя за спиной, и тетива не натянута? Теперь покажу я тебе несколько фехтовальных приемов; но не бойся, что я причиню тебе вред и покалечу прекрасное твое тело".
Размахнувшись посохом, старец двинулся на Заряночку, и оробела девушка, и дрогнула, и с легкостью отпарировал незнакомец ее удар и выбил меч из ее руки; и снова попытался было схватить девушку, но она отпрыгнула в сторону, и побежала прочь, в глубь острова по необходимости, ибо противник Заряночки находился между нею и лодкой; старец же тяжелой поступью следовал за нею, отстав на порядочное расстояние.
Но не удалилась Заряночка и на два десятка ярдов, как вдруг услышала громкий крик, и на луг выбежал еще один обитатель острова; стройный юноша, одетый еще хуже, чем старец, ибо одежда его превратилась в сплошные лохмотья, тела почти не скрывающие; впрочем, молодой незнакомец был отлично сложен, черноволос и с румянцев во всю щеку. Завидев его, Заряночка остановилась, ибо хотя не сомневалась девушка, что и этого обгонит с легкостью, но куда ей было бежать, ежели судно ее осталось позади?
Засим молодой человек приблизился к Заряночке, тут подоспел и старец, с трудом переводя дух, и вопросил юноша:"Это еще что такое, Энтони? - что за битва? - и с какой стати ты гонишься за этим добрым рыцарем? А ты, прекрасный сэр, с какой стати убегаешь от седого прохвоста?"
Отвечал Энтони:"Ну и дурень же ты, Оттер; это не мужчина, а женщина; я ее поймал, и она - моя".
"Это еще как посмотреть, - ответствовал Оттер, - я скажу тебе, что она такая же твоя, как и моя; и скорее моя, чем твоя, ежели сама мне доверится. Но коли не захочет она остаться со мною, она отправится, куда ей угодно, что бы ты там не порешил про себя. А ты - ты и в самом деле женщина?"
"Да, о да, - отвечала Заряночка, - и заклинаю тебя жизнью твоей матери, позволь мне уехать; ибо дело мое важно и не терпит отлагательств".
"Так и ступай себе, - отозвался Оттер; - веди к своей гавани, а я провожу тебя". Так они и отправились, Заряночка с замирающим сердцем шла рядом с юношей; он же к ней рук не тянул, и, по правде сказать, сочла девушка, на него глядя, что нечасто доводилось ей видеть мужей столь пригожих, ежели, конечно, не считать Артура и Хью.