Читаем Воды дивных островов полностью

В великом изумлении воззрился Артур на спутницу, ибо в одно мгновение преобразилась она чудесным образом, и явилась взору прекраснейшей и величественнейшей из королев. Но едва юноша протянул к ней руки, хозяйка леса резко повернулась и стремительным шагом направилась в лес - ничуть не медленнее, чем разумно было бы ожидать. Тогда Черный Оруженосец извлек из ножен меч, и повернулся к лесу спиною, и спустился к воде.

Глава 27. Сэр Артур приходит в Обитель у Леса.

Так вышел Артур на луг, и, охваченный нетерпением, зашагал по росной траве, оглядываясь по сторонам. Тут и там поднималась ему навстречу корова, и, сделав несколько шагов, снова тяжело опускалась на землю, а позади него в лесу ухали совы, и на опушке тявкала лиса. И вот оказался юноша у ручья, и постоял, и осмотрелся, и ло! - на другом берегу и впрямь возвышался дом, по виду сходный с двором йомена, что встречаются тут и там в обжитых землях. Соломенная кровля поблескивала в лучах луны, а в окнах горели свечи; и таким уютным показалась юноше сия обитель, что вложил он меч обратно в ножны, и легко перескочил через ручей, и поднялся на крыльцо, и взялся за щеколду, и отодвинул задвижку, и толкнул дверь, и дверь распахнулась.

А поскольку вошел юноша из темноты, яркое зарево свечей на мгновение ослепило его, однако заметил он, что поднялась с постели пригожая женщина, и молвил:"Не позволят ли заплутавшему в лесу путнику остаться здесь на ночь, честь по чести?"

Но женщина шагнула к нему, протягивая руки, и не успел Черный Оруженосец воскликнуть, что узнает ее, хозяйка бросилась к юноше, и обхватила его руками, и осыпала поцелуями лицо его, шепча:"Добро пожаловать, желанный гость! - желанный и трижды желанный!" И так истерзали Артура в прошлом горе и страсть, что силы вовсе оставили юношу, и застыл он перед нею, беспомощно уронив руки. У обоих перехватило дух от изумления, и радости, и тоски; и некоторое время так стояли они друг напротив друга, не отводя взглядов: у нее бурно вздымалась грудь и слезы лились ручьем, он же простер к ней руки, а губы тщетно пытались произнести слова, идущие от самого сердца. И снова бросилась она в его объятия, и на этот раз он крепко привлек ее к себе, так что теперь она лишилась сил и безвольно поникла, и прижался он щекою к ее щеке, а губами - к ее губам, и осыпал поцелуями глаза ее, и плечи, и назвал ее тысячей ласковых имен. И снова отстранились они друг от друга, и взяла она его за руку, и подвела к деревянной скамье, и усадила рядом с собою, и сама села подле; и какое-то время молчали они. Затем заговорила она, словно придя в себя и успокоившись, хотя сердце ее пылало от любви:"Скажи мне, любимый, когда рука твоя коснулась щеколды, ожидал ли ты найти меня в этом доме? - ибо твоя рука разбудила меня; и не услышала я поступи твоей на пороге, ибо утомилась за день и задремала. Увы мне! - проспала я звук шагов твоих! - что за утрата!" Тут отозвался он, и собственный голос показался юноше чужим, словно кто-то другой говорил его устами:"Не знаю; женщина, что привела меня сюда, велела мне не терять надежды". Затем прибавил он:"Нет, воистину умер бы я, кабы не отыскал тебя здесь; слишком долго терзался я несбыточной надеждой".

И снова примолкли они; она же наконец молвила:"Досада какая: не услышала я, как переходил ты через ручей. Но хозяйка леса велела мне ждать тебя не раньше завтрашнего дня, иначе бы достало мне времени; и убрала бы я дом свежими зелеными ветками, и устлала бы розами наше ложе; и нарядилась бы в сверкающее платье, подаренное хозяйкой леса". Ибо по-прежнему одета была девушка в жалкую сорочку, и ничего более.

Артур же склонил голову ей на грудь, и осыпал девушку бесчисленными поцелуями, и молвил:"Нет, возлюбленная моя, так хорошо, так куда лучше". И прошептала она, склоняясь к нему:"О друг мой, ненаглядный мой, не думай, что задумала я от тебя спрятаться. Все, что здесь есть моего, принадлежит тебе, тебе и только тебе одному".

И взяла она его за руку, и вместе поднялись они, и молвила она:"О друг мой, некогда бежала я от тебя, и покинула тебя, и остался ты в одиночестве, ибо казалось мне, что судьба меня к тому принуждает; и боялась я посеять промеж друзей разлад, и смуту, и неприязнь. А теперь, ежели захочешь ты отомстить мне за себя, так в своем ты праве, ибо я - в твоей власти. Однако спрошу я тебя: что может принудить тебя со мною расстаться?"

Отвечал он:"Только смерть". Но возразила она:"Может статься, и тогда лежать нам вместе, как нынешней ночью".

Глава 28. Блаженные дни в Обители Любви.

И следующий день обернулся для этих двоих немалой радостью, и все, что было в их любви мучительного и жестокого, словно бы кануло в прошлое. Весело и любо было Заряночке в тот день хлопотать по дому, и приносить то, что казалось в былые дни, да и теперь тоже, изысканными яствами луга и чащи, а именно сливки, и сладкий творог, и плоды леса, и мед, и хлеб тонкого помола, испеченный специально к этому случаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме