Я покраснела и отвернулась, закусив губу. Он хихикнул, низко и глубоко, и я смотрела, как он покинул платформу и исчез в толпе.
Часть 5
Воины топнули ногами и закричали, требуя еще от Жодена. Таким образом, он спел еще две песни после песни- завтрака. Одной из них была воодушевляющая песня о нарушителе спокойствия по имени Уппор и о том, как он украл что-то от каждой стихии, чтобы создать лошадей для равнин. Толпе это нравилось, особенно та часть, где они все присоединились хором.
Последняя была о путешествии ночью под полной луной и небом, полным звезд. Голос Жодена взлетел над нами, заставляя мои глаза подниматься, чтобы увидеть звезды, которые были разбросаны над нашими головами. Песня, казалось, держала нас всех зачарованными. У меня перехватило дыхание.
И не только у меня. Когда последняя нота голоса Жодена вздрогнула в воздухе, наступила глубокая тишина. Он поклонился и вернулся в толпу с благодарностью Кикаи. Ни одна песня не была о Кире, поэтому я расслабилась, благодарная моему другу за то, что он остался нейтральным. Каковы бы ни были его сомнения относительно планов Кира объединить наши народы, я не могла увидеть, что Жоден несправедлив или жесток..
- Ах! Танец битвы! - Кикай сделал жест рукой, и я проследила за ее рукой, чтобы увидеть группу воинов, выходящих на поле с деревянными мечами и щитами в руках.
Кикай слегка повернулась.
- Твои узоры, Маркус?»
Маркус ничего не сказал, но он встал позади меня, как всегда в плаще, скрестив руки на груди. Я посмотрела на него, и он слегка улыбнулся мне из глубины своего плаща. Кивнув, он снова обратил мое внимание на танцующих в поле.
Две группы воинов столкнулись друг с другом, выстроившись в ряд по обе стороны. Кир стоял перед одной группой, одетый в черную кожу, но без плаща. Ирс встретился с ним через поле. Оба держали деревянный меч и щит, как и каждый из воинов позади них.
Кир поднял руки. Ирс поднял их в ответ, и молчание накрыло толпу. Затем они опустили руки вместе.
По сигналу обе группы выскочили вперед, вскидывая, высоко мечи и вопя душераздирающим военным кличем.
Они столкнулись, и я вскочила бы на ноги, если бы Маркус не положил руку мне на плечо.
- Смотри.
Раздался дикий грохот барабанов, и только тогда я смогла разобраться в представшем перед мной беспорядке. Каждый воин противостоял другому, обмениваясь ударами мечей, защищаясь щитами. Это была борьба, которая также была и танцем. Я немного расслабилась, но не могла оторвать глаз Кира и Ирса, обменивающихся ударами.
Несмотря на то, что это был танец, было ясно, что воины отдавали ему все, что имели, от звуков их ворчания до треска деревянных мечей по щитам. Несмотря на то, что это был узор, в нем была свирепая дикость, которую я раньше не замечала.
Каждая пара двигалась вокруг другой, ударяя везде, где могла, треск дерева о дерево усиливал барабанный бой. Кир сосредоточился на своем танце, его тело двигалось со всей силой и грацией, на которые он был способен.
У меня пересохло во рту.
Оружие треснуло и раскололось, и воин упал на землю, чтобы лечь "мертвым". На мгновение я испугалась, что он ранен, пока не стало ясно, что его вывели из танца из-за потери оружия. Его противник повернулся, чтобы вступить в бой с другим, в то время, как другой воин упал.
Мое сердце стучало в барабаны, когда воины падали "мертвыми" на поле, танцоры теперь вынуждены были избегать их тел, даже когда они продолжали сражаться. Кир сбил с ног своего оппонента, а затем перешел к другому воину с едва заметной паузой.
Наблюдая, как он двигается, я поняла, что он сдерживает себя, сдерживает дикость внутри, возможно, чтобы защитить меня. Вспышка физического тепла прошла через мое тело, и мое сердце забилось быстрее. Я хотела этой дикости, хотела спровоцировать эту силу внутри него.
Наконец, с последним ударом, Кир остался стоять среди "мертвых".
Барабаны забили еще раз, затем поднялись крики, чтобы поздравить танцоров. Они рассмеялись и обнялись в честь танца.
Одна женщина-воин обняла Кира, и уродливая вспышка ревности пронзила мою душу. Эти люди ничего не знали о браке, и хотя мы поклялись друг другу в верности, эта женщина была сильной и с большой грудью, размером с ... —
Кир коротко обнял ее, а затем повернулся, чтобы посмотреть на платформу, ища меня. Его глаза нашли мои, и он усмехнулся, сверкнув зубами. Он прошел сквозь толпу танцующих, направляясь ко мне.
Кир, казалось, светился, черная кожа контрастировала с его бронзовой. Но как бы сильно он ни светился, его глаза светились еще ярче. Они были как искры, пылающие радостью и любовью.
Я не могла с собой ничего поделать. Я сошла с платформы и побежала ему навстречу. Его улыбка осветила его лицо, и он подхватил меня, высоко подняв за бедра, и закружил нас по кругу.
Я рассмеялась, все мои страхи смыло от одного его взгляда.