Читаем Военачальник (ЛП) полностью

Остальные тоже поднялись, недовольные и возражающие, но все равно повинующиеся. Они подошли к ручью, чтобы напиться. Последний посмотрел на меня, как на какое-то очень странное существо, а затем последовал за остальными. Он оставил за собой клок шерсти, зацепившийся за спутанную траву. Я сорвала его и поднесла к носу. От него исходил пряный запах Кира, я покрутила его в пальцах и улыбнулась, когда поняла, что от Кира пахнет козой.

Кир умер.

Мне показалось, что меня ударили в грудь, прямо между грудей. Я закрыла свое сердце руками и наклонилась, постанывая, когда боль и воспоминания нахлынули на меня снова и снова. Как воспоминания выплеснулись и сменились перед моими глазами.

Как раз тогда, когда мы поклялись друг другу. Как раз тогда, когда мы научились доверять и верить . . .

В груди было так тесно, что я едва могла дышать. Я раскачивалась взад и вперед, всхлипывая, пока усталость не заглушила мои слезы.

Что-то толкнуло меня. Я подняла глаза и увидела Великое сердце, стоящего надо мной. Он опустил голову и обнюхал мою шею.

-О, Великое сердце.- Я протянула руку и обняла его. Он терпеливо ждал, пока я прижималась к нему, пытаясь сдержать слезы.

Когда я смогла, то отпустила его и попыталась подняться на ноги. Когда я встала, то поняла, что моя сумка все еще была у меня на бедре, ремень между грудями. Я сняла ремень через голову и просто посидела немного, пытаясь сориентироваться.

Я была в полном беспорядке. Моя туника была испачкана и помята. В голове у меня стучало что-то яростное, а в животе было пусто и урчало. Мои руки болели, и я открыла их, чтобы увидеть, что они распухли, горячие и мокрые от крови. Там, где грива Великого сердца врезалась в мои ладони, виднелись острые порезы.

Козы собрались на берегу ручья, пили, ели и болтали, как старухи в день стирки. Великое сердце сделал шаг и влез меж них, чтобы можно было пить, шумно втягивая воду. Козы ругались своими странными звуками, но плескались в воде на другой стороне ручья. Я поднялся на ноги и, пошатываясь, опустился на колени у воды, чуть выше по течению от Великого сердца.

Я первым сунула туда руки. Прикосновение воды заставило меня зашипеть, когда она охладила мою разгоряченную кожу. Я вымыла их, как могла, потом накрыла ладонями и выпила прохладную сладкую воду. Только тогда я умылась, вытирая лицо рукавом туники.

Покончив с этим, я поднялась на ноги, чтобы оглядеться при свете дня.

Трава и лошади. Ни человека. Никаких палаток. Никакой врагов.

Никаких призраков.

Я была так же благодарна за последнее.

Я не хотела задуматься, не хотела чувствовать. Мои руки все еще болели, поэтому я решила подумать об этом сейчас. Я вернулась к своей сумке, села рядом и широко раскрыла ее. Где-то в этом беспорядке была мазь, которая могла помочь.

Первое, что я вытащила, был кровавый мох. Осторожно, я использовала немного, чтобы закрыть порезы. Они все еще кровили, все еще были опухшими, но часть боли прошла.

Следующим предметом было мое ванильное мыло, высушенное и завернутое в ткань. Я задержала дыхание, не желая вдыхать этот запах. Не сейчас. Я не могла думать об этом сейчас. Я положила его в траву, как можно дальше.

Я порылся дальше, с удивлением не увидев ничего разбитого, даже баночку с тем самым мускусом. Я не был уверена, что все было в сумке. Гил сделал его из старой седельной сумки и широкого кожаного ремня. Он сказал мне, что кладет в карманы "полезные вещи". Я вспомнилось, как он сидел на полу моей комнаты, глядя на меня снизу вверх.—

Я вытерла нос о тунику и попыталась заставить себя думать о других вещах. Но образы хлынули в мою голову.

Как Гил бился в конвульсиях, конечности дергались в судорогах, голова откинулась назад, хватая ртом воздух.

Ирс пошатнулся, едва не уронив парня от ужаса. Но Айсдира шагнула ближе к Ирсу, принимая на себя больше веса Гила. Им обоим удалось удержаться на ногах, когда Гил перестал метаться так же быстро, как и начал.

Моя голова поднялась, глаза распахнулись. Я посмотрела на траву, но ничего не увидела. Вместо этого я снова и снова прокручивала в голове тот ужасный момент глазами целителя. Холодный, бесстрастный взгляд.

Гилс бился в конвульсиях, конечности дергались в судорогах, голова откинулась назад, хватая ртом воздух.

У пациента были судороги.

Тогда я пошевелилась, положив руку ему на лоб. Гил был теплым, но не особенно.


- ГИЛ? - Я позвала его по имени, но не было никакой реакции, никаких признаков того, что он был в курсе. Я положила пальцы ему на шею, чувствуя медленный, слабый пульс.

У пациента не было лихорадки.

Я быстро проверила, нет ли у него какой-нибудь раны на голове или он задыхается. Но его голова не показывала никаких признаков травмы, а горло было чистым. Не было никаких признаков других повреждений, это, должно быть, была чума, и все же на его теле не было ни запаха, ни настоящего пота. Но головные боли могли вызвать такого рода проблемы, если они были достаточно серьезными. Дыхание Гила было быстрым и затрудненным, возможно….

Раны на голове нет. Ни запаха, ни потливости. Дыхание было учащенным и затрудненным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Chronicles of the Warlands

Военачальник (ЛП)
Военачальник (ЛП)

Лара из королевства Кси и ее Военачальник, Кир из клана Кошки, прошли через многое вместе. Лара оставила свои земли и людей ради любви к нему. Она приняла свой путь и узнала о его народе. Вместе они столкнулись с чумой и мятежом - и, несмотря на все трудности, они познали счастье и радость. Теперь они сталкиваются со своей самой трудной задачей: Кир должен взять Лару в Сердце Равнин и представить ее как Военный трофей для воинов-жрецов. Она должна быть подвергнута проверке, допросу, осмотру, наблюдению, и должна получить благосклонность от воинов-жрецов и старейшин  кланов, прежде чем они подтвердят ее как настоящий Военный Трофей. Но в сердце Лары есть сомнения - для чего ей это нужно? Сможет ли Кир отказаться от всего, что он знает, ради своего Трофея?    

Элизабет Вон

Фантастика / Фэнтези / Историческое фэнтези

Похожие книги