Читаем Военная фортуна полностью

Пригнувшись, чтобы видеть под крутой аркой фор-брамселя, Обри поймал в объектив незнакомца, навел резкость и впился в него долгим напряженным взглядом. Да, это фрегат, нет никаких сомнений. Он находился сейчас справа по носу от «Явы», и шел тем же галсом, что и она, держась в виду берега. Джек не мог сосчитать порты, но через минуту осмотра сделал вывод, что расположены те высоко — серьезный довод в пользу того, что это мощный, крепкой постройки корабль. И хотя фрегат тоже нес бом-брамсели, он не кренился под сильным потоком ветра — еще одно свидетельство крупных размеров. Чужак выжимал, видимо, все возможно, но, судя по широкому, бурливому кильватерному следу, это было не слишком много. В продолжительной погоне «Ява» даст ему форы. С другой стороны, незнакомец не ставил нижних лиселей, так же как бонетов или мунселей. На деле это не «Ява» гналась за ним, а он уводил ее от берега и от «Уильяма» — потенциального консорта или боевого корабля, — в самое бескрайнее водное пространство на свете. Джек кивнул — разумный ход. Капитан фрегата явно знает свое дело.

Но Ламберт тоже был не промах. Фок- и грот-мачты «Явы» оделись лиселями, и Джек на своем насесте ощутил, как корабль ответил живым, мощным рывком — отличный ходок. И не только — он вообще намного превосходит бедного потрепанного старину «Герьера» с его облупившейся краской, рассохшимся корпусом, перегруженного орудиями и испытывающего нехватку рук… Джек подумал, что они постепенно догоняют незнакомца и часа через три-четыре выйдут на дистанцию выстрела. А потом, если это окажется «американец» — а в глубине сердца капитан не сомневался, что так и есть — наступит время померяться силами. Сердце Джека заколотилось так, что длинная труба заплясала в пальцах. В таком состоянии противопоказано идти в бой, хладнокровие тут решает все. Впрочем, он ведь только пассажир. Вопрос еще в том, действительно будет бой? Настигает ли «Ява» фрегат, и если так, то насколько быстро? Обри сложил трубу и, забыв про слабость, с легкостью юнги слетел на палубу, присоединившись к Чедзу на баке. Первый лейтенант на пару с Баббингтоном колдовали с секстантами: стараясь держаться прямо на накренившейся палубе, они брали угол по грот-мачте незнакомца. Фонтан брызг окатывал лейтенантов при каждом столкновении «Явы» с волной, но скрупулезно рассчитанный обоими результат почти совпал. «Ява» сокращала расстояние, но со скоростью немного менее мили в час. При таком раскладе, да если добыча еще прибавит парусов, до наступления темноты они ее не догонят. И опять же, «американец» ли это вообще?

— Нам нужно исходить из этого предположения, — заявил Чедз. — Даже если оно будет стоить замены пары реев.

И он с беспокойством посмотрел на до предела изогнувшиеся лисель-спирты.

— Именно так, — согласился Джек. — И если предположение подтвердится, нельзя ли выделить пару орудий для нас? Мы уже сработались.

— Ежели вы примете баковую батарею, сэр, я буду безгранично обязан. А к орудиям шесть и семь ставьте своих людей. Я их доверил рекрутам из морской пехоты. Седьмое прыгает немного, но брюки мы поменяли на прошлой неделе, а болты держат крепко.

— Шестое и седьмое…. Отлично. Полагаю, капитан Ламберт намерен пересечь кильватер фрегата и зайти ему справа с кормы, — сказал Джек. — Так что сначала нам надо приложить руки к пушке левого борта.

— Отчего нет, сэр? — воскликнул Чедз. — Капитан говорил о своем плане действий не далее как пять минут назад. Генерал поинтересовался, как у нас такие вещи происходят на море: линии сближения и все такое. А капитан процитировал лорда Нельсона: «К черту маневры, идите прямо на них», — и объявил, что раз мы находимся с наветра, то это как раз тот самый случай: идем прямо на него, встаем рей к рею, молотим друг друга некоторое время, а потом на абордаж в дыму и пламени.

Джек притих. Своему обожаемому Нельсону он возражать не осмеливался, как и бросать хоть тень сомнения на действия капитана «Явы», который взял французский корвет с залпом вдвое тяжелее своего, и проделал это в решительной манере. Сам он, командуя судном, способным двигаться быстрее неприятеля, обязательно прибег бы к маневрам, покидав пробные шары: врезал ему в кормовую раковину, попытался угостить продольным огнем, использовал преимущество атаки с подветренного борта, когда порты противника наклонены к воде и могут даже захлестываться волнами. С другой стороны, в ближнем бою подветренный корабль зачастую не способен видеть врага из-за огромных клубов дыма. Так или иначе, не время было выражать свою точку зрения, особенно после слов мистера Чедза. Они вместе направились на квартердек, а спустя секунду на грот-мачте «Явы» взметнулся сигнал с ее личным номером. Нет ответа. Последовали сигналы на испанском и португальском. По-прежнему тишина, и уверенность усиливалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяин морей

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы