Читаем Военная тайна полностью

Денис переключил взгляд на обширное панорамное гнутое зеркало заднего вида и увидел, как на расстоянии приблизительно пятидесяти метров от них, оставаясь на территории Восточной Германии, пыля колёсами, тормозит советский «Урал». Денис, чтобы лучше видеть, обернулся к заднему стеклу. Дверца кабины «Урала» приоткрылась. Затем последовала какая-то затяжная пауза, после которой дверь открылась совсем, и из-под неё над ступенькой зависла в воздухе нога в чёрном ботинке и зелёной форменной штанине с лампасом, ища опору, но не находя её: ботинок смешно и безуспешно крутился на весу и скакал туда-сюда, но был-таки поставлен. Затем снова пауза секунд на пятнадцать, и вторая нога спускается ниже и неуверенно встаёт рядом. Затем фигура в зелёном кое-как соскочила вниз, на пыльную немецкую землю, принялась неуклюже отряхиваться и оправляться и в итоге направилась к «Мерседесу». Браво маршируя через границу двух, ещё недавно враждебных, Германий – Восточной и Западной, пришибистая фигура по пути споткнулась обо что-то твёрдое и явно чертыхнулась, разводя руки, крутясь на месте и ища причину злополучия. Добравшись до «Мерседеса», персона в военной форме сперва стала столбом, видимо, в ожидании, что перед ней откроются все двери, но, поскольку этого не произошло, военный чин попробовал сам дёрнуть ручку задней дверцы, где сидел Биркин. Дверь, заблокированная изнутри, не поддалась, и он начал нетерпеливо вглядываться внутрь, складывая руки коробочкой у лба, и судорожно стучать костяшками пальцев в глубоко тонированные чёрные стёкла белого «Мерина». Причём, когда вояка наклонился к его стеклу, Биркин обратил внимание, что все знаки различия указывали на маршала чистейшего советского образца.

Хампе тронул водителя сзади за плечо, видимо, сжалившись над скорбными метаниями маршала. Водитель надел на голову какую-то фуражку, хотя сам был в остальном в штатском обличье, вышел и, словно праздничный английский караул на охране дворца Её Величества Королевы Великобритании, торжественно ровно, с чёткой отмашкой и высоко, с задержечкой задирая ноги, твёрдо чеканя шаг, замедленным почётным маршем обошёл капот «Мерседеса» и, наконец, вытянувшись во фрунт и браво взяв под козырёк своей неуставной фуражки, распахнул перед маршалом дверцу места рядом с водителем. Тот стал протестовать: «Как! Почему не сзади, почему?!» Потом успокоился, осторожно просунул голову в проём передней двери и произнёс умиротворяющим тоном: «Здрасьте, братцы! Долго же я до вас добирался!» Денис в общих чертах перевёл приветствие маршала на немецкий. После этого угомонившийся военный чин погрузился в мягкую бежевую кожу сиденья и совсем пропал из-за своего маленького росточка. А Денис, пока тот кое-как влезал и занимал своё уютное место в автомобиле, успел заметить, что, хоть на форме маршала и советские регалии, но вот зелёный плащик-то сам из модного немецкого матерьяльчика.

Устроившись, маршал полуобернулся из-за спинки сиденья и резко спросил Биркина:

– Этих я знаю. А вы кто?! Новый переводчик? Какой школы?

Биркин ничтоже сумняшеся ответил:

– Я советской, советской школы переводчик, но только в том случае, если вы маршал. Вы маршал?

Тогда тот в каком-то скрытном пораженческом тоне скороговоркой произнёс:

– Переводите: нами уже приняты все меры к скорейшему выводу советских войск с территории Восточной Германии. Мы только ждём перевода оговоренных сумм на детские счета.

Клаус спросил, о чём вещает господин маршал. Денис вынужден был ответить, что маршал говорит очень важные вещи, но что он никак не готов повторно произнести, а тем более по-немецки, сказанное военным чином. Тогда Хампе дал водителю сигнал покинуть автомобиль, а через минуту вышел сам, оставив маршала после тяжёлого молчания в автомобиле наедине с Биркиным.

– Что происходит?! – возник Маршал Советского Союза.

– Я вам объясню, что происходит, – нагло ответил Биркин. – Вашу хуйню я даже близко не возьму в перевод. И не надо тут врать про детские счета. Нет никаких детских счетов, а есть ваши счета и счета таких, как вы.

Маршал, как мог, полуобернулся своим холёным лоснящимся лицом и каким-то подозрительно слащавым голосом произнёс:

– Вы ещё так юны! Мы с вами потом, там, поговорим. У вас всё будет: и квартира, и хорошая машина, и быстрое продвижение по службе. Вы придёте ко мне, и мы обсудим с вами ваше будущее. А сейчас, будьте добры, переводите!

На это Денис повторно схамил, процедив сквозь зубы:

– Мне лично ваши царские кресты на советской униформе не нужны. А вот для вас, там, уже ничего не будет, уверяю.

Военный чин взбесился и воскликнул:

– В чём дело?! Что тут вообще происходит?! Где дисциплина, в конце концов?!

В этот момент справа от Биркина резко открылась задняя дверь и появились те двое, обмениваясь репликами: «Was? Will er nicht ubersetzen?» – «Anscheinend nicht»,7 – после чего в руке у водителя мелькнул шприц, и Денис получил укол в бедро. Вспомнил Денис про этот случай только спустя долгие двадцать пять лет.








*


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика