Читаем Военные хирурги полностью

Он сделал достаточно глотков, чтобы резкие лучи света начали расплываться, затем огляделся вокруг. Первое, что делает хороший репортер, попав на новую планету — находит местный водопой. В кантинах рассказывается историй больше, чем где-либо еще. Эта кантина была так себе — неопрятное строение из вспененного материала посреди болота (большая часть планеты была либо джунглями, либо болотом — заметил Ден из шатла, идущего на посадку), поставленное для обслуживания клон-солдат, просто солдат и приданного обслуживающего персонала, в данном случае — медиков Ремсо.

За окнами сверкнула молния, оставив в глазах призрачную картину послесвечения. Почти сразу же загрохотал гром, терзая слух даже сквозь глушилки. Если погода тут устроена так же, как на большинстве планет, на которых бывал Ден, то грохот с неба означает надвигающийся дождь. Он заметил, как зашевелились посетители кантины. Ого. Течи в крыше. Завсегдатаи, разумеется, знают места, где капает. В толпе появились пустоты — посетители перебирались на новые места. Со стороны движение казалось почти бессознательным. Дождь начинается, не стой здесь, промокнешь. Конечно, если ты из числа водных рас, то места течей были ценной находкой. Что одному мусор, то другому по вкусу…

Раздался еще один раскат грома — звук, хорошо отличимый от артиллерийского залпа для тех, кто бывал — и выживал — в зоне боев столько раз, сколько он. В последовавшей краткой, звучной тишине первые капли ливня гулко простучали по крыше. Через несколько секунд небо прорвало, и барабанная дробь дождя стала постоянным фоном.

И, как он и ожидал, крыша начала протекать.

Вода падала и собиралась в лужи на полу, по большей части никого не намочив. Ничего не подозревающих новичков ожидал сюрприз — внеплановый душ — и смех более опытных товарищей. В конце барной стойки иши'тиб-механик сорвал свою промасленную робу и извивался под ровной струей, дергая глазными стебельками и щелкая клювом в такт музыке.

Ден потряс головой. Что за жизнь. Занимаешься кантинокопанием в очередной помойной яме, и все ради «публика-должна-знать».

Распахнулась дверь, впустив с улицы порыв горячего влажного ветра. Ден и не оборачиваясь узнал вошедшего — по запаху мокрого хатта, внезапно заполнившему зал.

Хатт отряхнулся, проигнорировав возмущенные взгляды и возгласы посетителей, забрызганных водой, и проскользил к стойке. Он остановился на полу напротив Дена.

Ден осушил последний стакан и помедлил секунду, чтобы успокоиться, прежде чем посмотреть на хатта.

— Фильба, — протянул он. — Откуда свалился?

Хатт не удивился, увидев его — без сомнения, он следил за прибытием прессы. Он едва удостоил Дена взглядом.

— Дхур. Почему ты не придумываешь свое вранье про честно работающую публику где-нибудь в другом месте?

Ден ухмыльнулся.

— Я точно также могу придумывать его и в сухой — ну, относительно сухой — кантине.

«Честно работающая публика, надо же», — подумал он. Если честная работа заведется где-нибудь рядом с Фильбой, жирный слизняк сморщится и сдохнет, как его дальние предки, посыпанные солью.

Подошел бармен.

— Допа бога нога, — пробурчал Фильба на хаттском, показав два пальца.

Бармен кивнул и выставил перед хаттом две кружки с чем-то зеленым и пенящимся. Фильба опрокинул их, не переводя дыхания.

— Как я посмотрю, ты не смакуешь свою выпивку, — заметил Ден.

Фильба повернул один огромный желтый глаз в его направлении.

— Хаттский эль приходится пить быстро, — объяснил хатт. — Иначе он разъест кружку.

Ден понимающе кивнул.

— За войну и налоги, — поднял он вновь наполненный барменом стакан.

— Коочу, — пробурчал Фильба.

Ден не был настолько знаком с хаттским, чтобы понять смысл слова, но прозвучало оно как оскорбление. Хотя большинство того, что говорил хатт, звучало как оскорбление. Саллюстианин пожал плечами. Либо у Фильбы какие-то проблемы с Дхуром, либо он просто спускает пар. В любом случае, Ден не слишком волновался. Его опыт говорил, что в галактике существует очень мало проблем, которые не могут быть излечены или хотя бы отодвинуты на задний план доброй дозой алкоголя или его многочисленных аналогов.

Дождь прекратился почти так же внезапно, как и начался. Ден взглянул на лужи на полу, понимая, что потребуются дни для того, чтобы они высохли в таком влажном воздухе. И задолго до этого дождь наполнит их снова. Он покосился на ботана, стоявшего возле стойки недалеко от него.

— Почему ваши ребята не поставят поле над этим местом? Тут стало бы гораздо суше.

Ботан смерил его взглядом.

— Вот что я скажу — если ты сможешь выписать поле с Централа или найти здесь хоть одно, которое не будет занято — я с удовольствием его поставлю. И не предлагай ремонтировать крышу по старинке — мы тут все время этим занимаемся. Как только мы залатаем одну дыру — млечные споры тут же проедают другую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медстар

Военные хирурги
Военные хирурги

Дилогия, изображающая период Войн клонов не то чтобы с неожиданной, но все же с довольно непривычной стороны. Главными героями стали не джедаи, не солдаты и не наёмники, а обычные, в общем-то, врачи, разворачивающие свои передвижные госпитали прямо в зоне боевых действий.Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они — крохотная бригада полевых врачей, отправленная на на отдалённую, хотя и довольно важную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов — как клонов, так и обычных солдат.И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне — как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений. Но в конечном итоге каждого ждёт своё собственное испытание, и не каждому суждено выжить…

Майкл Ривз , Стив Перри

Фантастика / Боевая фантастика
Джедай-целитель
Джедай-целитель

Сепаратисты начинают атаку, бросив в бой легионы дроидов. Несмотря на подкрепления, республиканские солдаты из плоти и крови просто не могут противостоять закованным в дюрасталь боевым дроидам. В жарких джунглях Джассерака маленький отряд врачей и медсестер оказывается в безысходном положении. Мертвых и раненых становится все больше, и хирурги Джос Вондар и Корнелл «Ули» Дивини понимают, что их время на исходе.Даже целительное искусство падавана Бэррисс Оффи имеет свой предел. Бэррисс предстоит испытание, которое вполне может стать причиной смерти ее и неисчислимого множества других. Конфликт разрастается, и для маленького изолированного госпиталя существует только одно решение. Шокирующее, дерзкое, беспрецедентное, оно представляется единственным возможным выходом для Джоса и его коллег. Немыслимое становится неизбежным. Убьет ли их оно или нет, остается неизвестным

Майкл Ривз , Стив Перри

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги