Читаем Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946 полностью

Представитель итальянского правительства перешел далее к вопросу о Южном Тироле. С большим волнением в голосе он заявил, что для всех итальянцев этот вопрос имеет первостепенное значение. Если Италия лишится перевала Бреннер, ее граница останется постоянно беззащитной. К тому же, он не понимает, во имя чего к Австрии, которая сражалась в стане врага до последнего дня, следует относиться более благосклонно, чем к Италии, уже два года пребывающей в лагере союзников. Г-н Сарагат не отрицает — и даже сам обращает на это внимание, — что большинство жителей Южного Тироля говорит на немецком языке, но, добавляет он, этот факт недостаточен, чтобы наделять его население австрийским гражданством. Итальянское правительство, к тому же, готово создать для местного населения условия, предусмотренные международным правом для этнических меньшинств.

Изложив итальянскую позицию, г-н Сарагат попросил генерала де Голля высказать свою точку зрения по этим различным вопросам.

Прежде всего, генерал де Голль твердо заявил, что Танда и Брига должны перейти под суверенитет Франции. В этих кантонах, сказал он, в основном проживает французское население, как это показал плебисцит 1860. Более того, Франция, если это окажется необходимым, готова провести в этих районах новый плебисцит. Что касается Вентимильи, то присоединять ее к своей территории Франция не намерена. Относительно долины Аосты французское правительство приняло к [633] сведению особый статус, предоставленный этому району итальянским правительством. Это вполне устраивает Францию, если конечно этот статус будет последовательно проводиться в жизнь.

Французское правительство считает нормальным распространение итальянского суверенитета на город Триест и его порт при условии, что порт будет подчинен особому режиму и находиться под контролем международного органа. В отношении итало-югославской границы Франция пока еще не выработала четкой концепции. Но французское правительство считает, что к Триесту должна прилегать довольно значительная зона и при проведении границы следует учитывать этнический характер проживающего в этой зоне населения.

Генерал де Голль был менее категоричен в отношении Южного Тироля. Признавая значимость перевала Бреннер для Италии, французское правительство полагает, что в целом вопрос может стать предметом разноречивого толкования. Французская позиция будет зависеть от развития событий в Австрии. Если Австрия проявит свою жизнестойкость и независимость, ее требования на Южный Тироль будут рассматриваться скорее в ее пользу. Если, напротив, окажется, что она попадет под господствующее влияние какой-либо иностранной державы, итальянская позиция вызовет большее понимание.

Генерал де Голль попросил г-на Сарагата не придавать слишком большого значения демонстрациям, спровоцированным в Инсбруке в поддержку присоединения Южного Тироля к Австрии. Эти демонстрации не должны рассматриваться как поощрение Францией австрийских притязаний.

В заключение генерал де Голль сказал г-ну Сарагату, что примирительное отношение Франции к Италии, поддержка, которую французское правительство готово оказать итальянскому правительству в урегулировании поднятых выше вопросов, а также в вопросе о Триполитании и районе Бенгази, должны побудить Италию согласиться искренне и без обиняков с нашими предложениями относительно судьбы Танды и Бриги. [634]

ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ ГЕНЕРАЛА ДЕ ГОЛЛЯ, СДЕЛАННАЯ ЕГО КАНЦЕЛЯРИЕЙ, С Г-НОМ Т. В. СУНГОМ, ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО ЮАНЯ КИТАЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, 19 СЕНТЯБРЯ 1945

19 сентября 1945 генерал де Голль принял г-на Т. В. Сунга и сопровождавшего его г-на Цзень-Тая, китайского посла в Париже.

В начале беседы генерал ДЕ ГОЛЛЬ поделился с г-ном Т.В.Сунгом своей большой радостью по поводу визита в Париж Председателя Исполнительного Юаня Китайской республики. В ходе этого визита он сможет обсудить с ним некоторые вопросы, которые французскому правительству представляются в настоящих условиях чрезвычайно важными и неотложными.

Положение во французском Индокитае, в частности в Тонкине, выглядит крайне запутанным. В этих районах более или менее случайно возникают органы, которые называют себя правительствами Аннама. Эти органы состоят, в частности, из людей, которые были связаны с японцами до их капитуляции, а также из коммунистов, всегда оказывающихся в первых рядах после того, как сражения заканчиваются. Эти органы неспособны справиться с крайне трудным экономическим положением, подорванным бездеятельностью местных властей, нарушением путей сообщения и, в целом, последствиями оккупации и военными действиями.

Сегодня это положение усугубляется позицией, занятой генералом Лу-Ханем и китайскими оккупационными властями. Эта позиция не отвечает тому представлению, которое сложилось у французского правительства о китайской политике после заверений, полученных генералом де Голлем от г-на Т.В.Сунга в Вашингтоне и генералом Пешкоффом от Чан Кайши в Чунцине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 великих кумиров XX века
100 великих кумиров XX века

Во все времена и у всех народов были свои кумиры, которых обожали тысячи, а порой и миллионы людей. Перед ними преклонялись, стремились быть похожими на них, изучали биографии и жадно ловили все слухи и известия о знаменитостях.Научно-техническая революция XX века серьёзно повлияла на формирование вкусов и предпочтений широкой публики. С увеличением тиражей газет и журналов, появлением кино, радио, телевидения, Интернета любая информация стала доходить до людей гораздо быстрее и в большем объёме; выросли и возможности манипулирования общественным сознанием.Книга о ста великих кумирах XX века — это не только и не столько сборник занимательных биографических новелл. Это прежде всего рассказы о том, как были «сотворены» кумиры новейшего времени, почему их жизнь привлекала пристальное внимание современников. Подбор персоналий для данной книги отражает любопытную тенденцию: кумирами народов всё чаще становятся не монархи, политики и полководцы, а спортсмены, путешественники, люди искусства и шоу-бизнеса, известные модельеры, иногда писатели и учёные.

Игорь Анатольевич Мусский

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии