Читаем Военный дневник полностью

Группа армий «Север»: Фельдмаршал фон Лееб докладывает об обстановке на участке фронта у Старой Руссы{5}. 1-й армейский корпус при поддержке авиации 8-го авиакорпуса ворвался в Новгород. Обстановка у Луги – без изменений. Части 41-го моторизованного корпуса прорвались через укрепленную зону противника. 1-я пехотная дивизия перебрасывается на "Кингисепп с задачей открыть дорогу 58-й дивизии и захватить с востока перешеек у Нарвы. В Эстонии две дивизии, наступавшие на восток, медленно теснят противника в направлении Нарвы.

… ..

{1}См. запись от 14.8 1941 г., п. 2. – Прим. нем. изд.

{2}См. прим. 1 к 27.7 1941 г. -Прим. нем. изд.

{3}Генерал Кейтель информировал по Бодо начальника генерального штаба сухопутных войск о содержании писем, которые он получал со всего Восточного фронта и из Италии. – Прим. нем. изд.

{4}См. запись от 14.8 1941 г., п. 2-Прим. нем. изд.

{5}См. выше: "19.00… "– Прим. нем, изд.

16 августа 1941 года 56-й день войны

Обстановка развивается в соответствии с планом. Перед фронтом группы армий «Юг» наблюдаются попытки противника отвести свои войска и эвакуировать местное население. Эвакуация распространилась уже и на Крым.

На фронте группы армий «Центр»: Очень благоприятную форму принял успех нашего наступления в направлении Гомеля. Однако наши части к Гомелю еще не вышли. Для захвата Мозыря необходимо сосредоточить две дивизии (290-ю и 45-ю пехотные дивизии). На остальных участках фронта спокойнее обычного.

На фронте группы армий «Север»: В наступающей группировке противника установлено следующее количество дивизий: в районе Старой Руссы – три-четыре дивизии, западнее Старой Руссы – одна дивизия и у Веретье – одна кавалерийская дивизия противника. Отдан приказ о локализации прорыва противника. Успешно развивается наступление наших частей в районе севернее озера Ильмень. Беспокойство вызывает только небольшой разрыв, постепенно возникающий на фронте между 28-м и 50-м армейскими корпусами. На левом фланге группы Гепнера одна дивизия (1-я пехотная) вышла к дороге, идущей к Нарве.

Решено, что из состава группы армий «Центр» на фронт группы армий «Север» перебрасываются 12-я танковая, 20-я и 18-я моторизованные дивизии. Сегодня вечером будут первыми отправлены части 18-й моторизованной дивизии.

Генерал-квартирмейстер Вагнер:

1. Разговор о том, достаточно ли полученных грузов для удовлетворения потребностей фронта. Выясняется, что полученные грузы не покрывают фактическую потребность фронта. Необходимо внести ясность в этот вопрос.

2. Промежуточные инстанции частично преувеличивают потребности фронта в предметах снабжения.

3. В группе армий «Север» положение со снабжением войск у Пскова улучшится, как только грузы начнут поступать через Тарту – Чудское озеро. Встречаются трудности со снабжением частей 10-го армейского корпуса, так как противник продолжает удерживать тыловую дорогу (Дно-Старая Русса). Со снабжением частей 4-й танковой группы все в порядке. 4-я танковая группа имеет трофейные грузовые автомашины.

4. Прибытие эшелонов: В группу армий «Север» прибыло 18 эшелонов, как обещано; в группу армий «Центр» – 27 эшелонов (обещано 24); в группу армий «Юг» – 24 эшелона (обещано 18).

5. Расход боеприпасов. За период с 1.8 было доставлено такое количество боеприпасов, которое предусмотрено всем планом «Барбаросса». (Прибыло 340 эшелонов с боеприпасами).

Цильберг докладывает об отправке офицеров связи в Румынию и Италию. Также обсуждались текущие вопросы по личному составу генерального штаба.

Полковник Хойзингер:

1. Будет ли направлена какая-либо директива командованию группы армий «Центр» и какая это будет директива? (Гальдер:) Естественно, что в условиях целенаправленного руководства такая директива должна быть препровождена. Мои повторные доклады главкому не привели ни к чему иному, как к озабоченности тем, что мы не можем предвидеть решения высшего командования. (Этот вопрос я должен еще раз обсудить с Йодлем) {1}.

2. В распоряжение группы армий «Север» вместе со штабом корпуса Шмидта (39-й моторизованный корпус) необходимо передать один тяжелый артиллерийский дивизион и один мостостроительный батальон.

3. Подкрепления, необходимые для наступления на Тобрук, смогут прибыть в Африку только в начале октября{2}.

Майор фон Мери (организационный отдел):

1. Пополнение рядовым составом: После 1.10 мы практически уже исчерпаем имеющиеся у нас резервы для пополнения частей рядовым составом. Поэтому мы должны призвать на обучение в армию новый контингент рождения 1923 года.

Я сомневаюсь, что в эту зиму мы обойдемся за счет солдат, выздоровевших после полученных ранений. Необходимо прочесать тылы.

Пополнение матчастью танковых частей: Танки будут направлены из Германии. (Намечено выделить танков Т-III – 100; 38-тонных танков-40; Т-IV – 40) {3}.

Майор Менцель и капитан Цирфогель (оперативный отдел):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное