Тянь-цзы спросил: «Являются ли власть, выгода обстановки,[305]
планы и хитрости важным делом на войне?»Сунь-цзы ответил: «Нет, не являются. Власть нужна для того, чтобы сплотить войско. Использование выгод обстановки нужно для того, чтобы воодушевить воинов на бой. Планы нужны для того, чтобы противник не смог подготовиться к битве. Хитрости нужны для того, чтобы поставить противника в трудное положение. Все это можно применять для того, чтобы облегчить себе победу, но это не является важным делом».
Тянь-цзы сердито возразил: «Упомянутые шесть обстоятельств используются всеми знатоками воинского искусства, вы же, уважаемый, говорите, что они не являются важным делом. Что же тогда важно на войне?»
Сунь-цзы сказал: «Оценивать возможности противника и понимать свойства местности, видеть все, что происходит вблизи и вдали, – вот путь полководца!»[306]
Непременно нападать там, где противник не сможет сдержать нападения, – вот важное дело на войне![307]
Тянь-цзы спросил: «Существует ли способ использовать войска, не ввязываясь в сражение?»
Сунь-цзы ответил: «Да, существует. Нужно сосредоточить войска в долинах и нарастить стены крепостей, быть настороже и не делать движений. Нельзя давать волю жадности или гневу».
Тянь-цзы спросил: «Положим, неприятель многочислен и силен. Существует ли способ вести военные действия при таком положении?»
Сунь-цзы ответил: «Да, существует. Нужно построить укрепления в важных местах и укрепить дух воинов. Нужно установить в войсках строгий порядок и добиться их сплоченности. Нужно избегать столкновений с неприятелем и внушать ему уверенность в себе. Нужно заманивать его, вынуждая его истощать свои силы, нападать там, где он не готов отразить нападение и появляться там, где он не ожидает вашего появления. И нужно быть готовым действовать таким образом в течение долгого времени».
Тянь-цзы спросил: «Для чего применяются „строй совы“ и „строй дикого гуся“? Для чего создаются отряды из лучших воинов и отряды лучников? Для чего применяется „построение вихрем“? Для чего в войсках есть „рядовой состав“?»
Сунь-цзы ответил: «„Строй совы“ применяется для того, чтобы прорвать плотную оборону противника и уничтожить его лучшие силы. „Строй дикого гуся“ применяется для того, чтобы завлечь неприятеля в ловушку и напасть на него с двух сторон.[308]
Отряды из лучших бойцов создаются для того, чтобы прорвать укрепления противника и захватить в плен его командующего. Отряды лучников создаются для того, чтобы в равном противостоянии нанести наибольший урон неприятельскому войску. А „рядовой состав“ в войске существует для того, чтобы можно было награждать воинов за одержанную победу».Сунь-цзы сказал: «Мудрый государь и искусный полководец не делают ставки на рядовых воинов».[309]
Когда Сунь-цзы вышел из дворца после аудиенции, ученик спросил его: «Что за вопросы задали вам Вэй-вана и Тянь-цзы?»
Сунь-цзы ответил: «Вэй-ван задал девять вопросов, Тянь-цзи задал семь. Они знакомы немного с военным искусством, но не постигли до конца его Путь. Я слышал, что тот, кто во всем внушает к себе доверие, добьется успеха, а распространяющий справедливость…[310]
Царство, где берутся за оружие, не подготовившись к войне, потерпит поражение. Царство же, беспорядочно использующее войска, непременно погибнет. Третье поколение в царстве Ци будет в опасности!».[311]Глава четвертая
Вопросы Тянь Цзи об оборонительных сооружениях
Глава представляет собой запись беседы Сунь Биня с полководцем царства Ци Тянь Цзи. В ней содержатся уникальные сведения о тактике и отдельных приемах оборонительного боя, принятых в китайском военном искусстве эпохи Борющихся Царств. Правила взаимодействия различных видов вооружения, оборонительных средств и разведки могут иметь и более широкое применение в деятельности современных корпораций. Особенно ценными представляются советы об эффективном переходе от обороны к наступлению. К сожалению, большая часть главы прочтению не поддается.
Сунь-цзы ответил: «Вот вопрос мудрого военачальника! Его часто упускают из виду и не придают ему значения, вследствие чего приходится выдвигать войска в большой спешке».[313]
Тянь Цзи сказал: «Можете ли вы дать мне наставление?»