Читаем Военный советникъ полностью

Выложив из очередного ящика семь прямоугольных деревянных плашек с пазами-бороздками, в которых ювелиры обычно держали на рабочих верстаках отсортированные камни, Агренев медленно пододвинул их гостям. И проявил должное терпение – все те пятнадцать минут, пока те их оценивали, разглядывали… Да едва не облизывали!

– Ну что же, вполне на уровне с мастерами Амстердама. Не из первой десятки огранщиков, конечно – но вполне, да-с!

Болин был более лаконичен, всего лишь покрутив головой и согласно кашлянув. И хотя, в общем и целом этот отзыв был вполне положительным, нельзя было не заменить и некоего сомнения, мелькнувшего в его глазах.

– К нашему счастью, Эдуард Карлович, молодые мастера имеют тенденцию со временем набираться опыта и сноровки, улучшая свои прежние результаты. Кстати, в следующем году закончат обучение еще несколько десятков стажеров…

«Бедняги, они же сейчас косоглазие заработают!»

Сделав крохотную паузу, хозяин кабинета позвонил в колокольчик, распорядившись убрать из кабинета два очень отвлекающих его гостей предмета обстановки.

– Также вас несомненно порадует новость о том, что неподалеку от Челябинска недавно закончили возведение ювелирной фабрики – и как раз сейчас устанавливают самое современнейшее оборудование, в числе которого и машины для автоматической огранки.

– Машинная огранка?!

Даже просто мысль о штамповке украшений для потомственных мастеров, вкладывающих душу в каждую свою работу, шла по разряду кощунства.

– Позвольте заверить: автоматическая гранильная установка герра Сваровски[98] вполне хорошо справляется с обработкой мелких алмазов вплоть до пятикаратного размера. Вообще-то он собирался презентовать усовершенствованную модель своей машины на ближайшей всемирной выставке, но мы с Даниэлем некоторым образом деловые партнеры…

Кое-как переварив новость об очередном детище технического прогресса, ювелиры попросили прояснить еще один момент.

– Понимаю ваше недоумение, господа. Именно фабрика, потому что кроме огранки камней, там будут выделывать корпуса для часов, простейшие кольца и цепочки несложного плетения. Фактически, это будет несколько производств под одной крышей – ведь кроме каменно-самоцветного сырья, в наличии имеется и металлическое.

Видя, что его не понимают, князь демонстративно тяжело вздохнул – и выдвинул очередной ящик стола, в сознании гостей начавшего ассоциироваться с чем-то вроде компактной пещеры сокровищ. С легким стуком на зеленую ткань столешни легли два пятидесятиграммовых слитка в форме изящных корабликов – и если золотая лодочка выглядела явным новоделом, то серебряная была определенно постарше, будучи изрядно исцарапана и слегка отполирована прикосновениями человеческих рук.

Бум!

Рядом с корабликами-лянами приземлился целый «баркас», примерно на два килограмма высокопробного серебра. Правда, при взгляде сверху обводы плавсредства скорее походили на грубый лапоть. Или башмак? Нет, все же на легкую плетеную сандалию[99].

– У моих деловых партнеров из империи Цин в ходу именно такие деньги. В других местах некоторые партнеры рассчитываются самодельными слитками из кое-как сплющенного самородного золота – и позвольте заверить, это еще не самый плохой вариант!

Поглядев на слоновый бивень в серебряной оправе, закрепленный на одной из стен кабинета, гости понимающе покивали:

– В любом случае, все это не подпадает под закон об обязательной сдаче драгоценных металлов в казну, ведь это золото получено в счет оплаты поставок, а не добыто на прииске. И думаю, уже общеизвестно, что мои компании любое сырье стараются переработать во что-то более полезное…

«И более дорогое», – молчаливо закончили вконец запутавшиеся в предположениях ювелиры.

– Теперь, когда все необходимые предварительные сведения вами получены, я перейду к сути своего предложения. Она проста: господа, я предлагаю организовать картель!

Молчание после этих слов было явно ошеломленно-растерянным.

– Э-мм?

Посчитав невнятный звук со стороны Болина и Фаберже за вполне конкретный вопрос, князь развил предложение:

– Эдуард Карлович, вы и ваша фирма специализируетесь на дорогих и очень дорогих украшениях. Вы же, Карл Густавович, выделываете замечательные произведения искусства и предметы обихода, но по большому счету – почти никак не пересекаетесь с «Болин».

– Ну я бы так не сказал!

– Хорошо, поправлюсь: не пересекаетесь в главном. И в любом случае, даже простенькая цепочка с клеймами ваших фирм не по карману какому-нибудь мещанину или мелкому служащему. Но ведь определенный спрос есть? Вот я и займу нишу недорогих изделий фабричной выделки. У вас авторские работы и индивидуальный подход, у меня же бездушные машины и невзыскательный продукт повсеместного спроса. Впрочем, если нам удастся прийти к согласию, то вполне возможно – копии ваших чудесных столовых приборов, выполненные из нержавеющей стали, станут доступны и простым людям.

Молчание воцарилось вновь, но на сей раз, было оно откровенно задумчивым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы