Читаем Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. полностью

...афганские грузовые машины под очень точным названием бурбухайки. Именно бурбухайки: бур — значит,  бурчат,  бу — буйство красок,  света,  украшений; хайки — значит,  движущиеся. Слово это чисто афганское и перевод совсем другой,  но мы так воспринимали смысл этого названия.

[2, 35-36]

буру

в хорошем техническом состоянии,  "на ходу"

Но там,  в Афшанистане,  мирных боксов не было. Вся техника обязана быть "буру",  то есть (в переводе с местного) двигаться,  потому что сигнал к боевым действиям мог прозвучать и сию минуту,  и завтра. Однако машины из капиталки не двигались... Не хватало времени,  чтобы все автомобили сделать "буру".

[2, 8]

бурубухайка

см.барабухайка

Увидели экзотику: ... бурубухайки — разукрашенные,  с высоченными бортами афганские грузовики,  красные автобусы,  внутри которых едут люди вперемешку с овцами и коровами,  желтые такси.

[1, 69]

Ах,  Саланг ты,  Саланг... Закрою глаза,  и вновь встают передо мной вереницы афганских машин — то серебристые "наливники",  то разукрашенные,  как новогодние елки,  "бурубухайки",  то КамАЗы...

[35, 128]

БШУ [бэ-шэ-у]

бомбоштурмовой удар

Несколькими днями раньше "грачи",  поднятые с Баграмской авиабазы,  пошли на Панджшер,  но ущелье было закрыто и штурмовиков отправили на запасные цели... Не разглядев толком,  что и кто там внизу,  они обрушили БШУ чуть ли не на головы своих же солдат.

[3, 123]

Раз взлетел,  значит,  надо точно нанести БШУ. Лично у меня такая позиция. Все свои личные чувства и сомнения следует оставлять на аэродроме.

[3, 180]

бык

 боекомплект

Рядовой стрелок ВДВ несет на себе до шестидесяти килограммов. Расклад такой. Считайте: полтора-два "быка" — боекомплект. Автомат,  ручные гранаты,  лопата саперная,  сухпаек на два,  три,  а то и на пять дней (это от трех до восьми кэгэ),  три фляги (две полуторалитровые и одна — поясная).

[7, 34]

бэтээр

БТР,  бронетранспортер

"Бэтээр" с черепашьей скоростью полз по бревенчатому мосту,  а внизу кипел,  перекатывался по камням бурный поток.

[19, 37]

Мы тряслись в бэтээрах, Нам небо служило палаткой.

[25, 34]

Бэтээр,  хороша ты машинаИ в маневре,  и на ходу, Но если рванет тебя мина, С тобой разделю я беду.

[25, 51]

бэу б/у

бывшее в употреблении (напр. обмундирование)

Стоят две палатки,  в одной — мы сбрасываем с себя все штатское... в другой — выдавали солдатское бэу (бывшее в употреблении) — гимнастрки сорок пятого года,  кирзачи,  портянки.

[1, 149]

бээмка

БМ,  реактивная система залпового огня

Ну а "бээмка" у нас была в полной готовности. Расчет тут,  как тут. Быстренько вычислили,  данные подготовили и как дали залп. Первым же и накрыли...

[24, 44]

бээмпэ,  бээмпэшка

БМП,  боевая машина пехоты

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже