— А если и её того… пролюбишь, — ввернул я земное словечко.
— Тогда остаётся надеяться на него, — Самерх задрал правую штанину: на ноге с помощью креплений был пристёгнут нож.
— Только не говори мне, если отнимут и его, то вдруг окажется, что вместо левой ноги у тебя протез со встроенной винтовкой.
— Было бы неплохо, — согласился мадрибец, — но пока все конечности у меня свои. Да ты не расстраивайся, поболтаешься в космосе с моё, тоже будешь думать, что лишнего оружия не бывает.
— Кое-что припоминаю, — улыбнулся я. — Как вы на Аррае нагрузили себя барахлом, словно собрались на маленькую войну.
Кажется, эти слова всё же задели за живое мадрибца. Позорное бегство на глазах у арайцев — это не то, чем можно гордиться. Самерх молча отдал мне пистолет, развернулся и направился ко входу в подземный терминал. Как бы не обиделся. Ну да ладно, главное, чтобы в спину не стрелял. А на обиженных вроде воду возят.
Я быстро проверил оружие: и хотя модель мне была незнакома, по виду она сильно напоминала корфинянские творения. А те, в свою очередь, несли отпечаток древней Арраи. Пистолет точно не мадрибского производства. Ну да, и надпись о месте изготовления свидетельствовала.
Закончив с оружием, я последовал за Менахом Самерхом. Бывший капитан «Гончей Фарии» в это время терпеливо дожидался меня сбоку от входа в тёмный зев транспортного терминала. Маску мадрибец предусмотрительно снял. Теперь старый птицелюд напоминал не чумного доктора, а злобного пришельца из дешёвой фантастики. Оборванца-пришельца, так как его одежда давно поистрепалась.
— Фонарики пока не включаем, — предупредил я Самерха, а затем спросил: — На какую глубину идёт спуск?
— Про этот не знаю, но обычно не сильно. Света должно хватить.
В лучшие времена вниз можно было спуститься двумя способами: по обычной лестнице и на эскалаторе. Никаких отличий с Землёй. Грузы же перемещались по широкой транспортной ленте. Снаружи всё это богатство выбора разглядеть было невозможно из-за частичного обрушения входа.
Нам предстояла самая опасная часть пути. Снизу отлично просматривается, кто спускается. Мы же пока видели только темноту. И спрятаться негде: ни на транспортной ленте, ни на лестнице, ни на эскалаторе не было ни одного предмета, подходящего для укрытия. Даже если какие-то грузы и застряли тут в самом начале, то их давно утащили. Возможно, что и наши неизвестные похитители корфинянского ящика. Не похоже на действия сумасшедших луддитов: те ломали любые мало-мальски напоминающие технику вещи прямо на месте.
Выставив оружие по направлению движения, мы осторожно начали спускаться вниз, стараясь не делать шума. Я по лестнице, Самерх по замершему эскалатору. Не очень приятно думать, что ты сейчас находишься на прицеле. Но ступенька за ступенькой, шаг за шагом, а никто не кричит слова предупреждения и не палит по нам из всех стволов. Через минуту мы уже были внизу.
— Облом, — охарактеризовал я увиденное.
— Ещё какой, — подтвердил мои слова Самерх.
Дальше не пройти. Обрушившийся потолок полностью перегородил путь. Из обломков плит во все стороны торчала гнутая арматура, а сверху, словно лианы, свисали оборванные провода. На полу валялись осколки разноцветного стекла и различный мусор. Ничего необычного.
Я подошёл к упавшим плитам и оценил возможность подняться по ним в помещение наверху. Бессмысленно: проще вернуться обратно на улицу и зайти в здание, построенное над входом в транспортную систему Фируза, обычным способом через дверь.
— Похоже, мы ошиблись в предположениях, — объявил я и обернулся к Менаху Самерху, чтобы увидеть, как тот падает на пол. — Какого…
Договорить не успел: тело внезапно парализовало, и я подобно бывшему капитану «Гончей» повторил падение, угодив лицом на один из осколков стекла. Больно не было. «Станнер?» — последняя мысль посетила моё сознание, прежде чем я отключился.
Глава 6
Кап-кап-кап. В сознание я приходил медленно. Будто просыпался после тяжёлого и мутного сна. Кап-кап-кап… Наконец я открыл глаза, но так ничего и не увидел. Темно. Ни малейшего намёка на свет. Только и слышно, как где-то капает вода. Я попытался встать, но и руки, и ноги оказались связаны. Хорошо ещё, что не сильно — чувствительность конечностей была на месте. А могли затянуть и покрепче. Но видимо, совсем калечить меня не собирались — приберегли для чего-то более интересного. Знать бы для чего именно.
Вода продолжала капать. Чётко, настойчиво, как метроном. Мне отчего-то начало казаться, что я лежу в трюме старинного корабля, следующего из Африки в Новый Свет и везущего свежую партию рабов. Только качки нет и не пахнет застарелым потом от таких же собратьев по несчастью.
— Кхе-кхе, — хриплый кашель прервал мои мысли. Из-за падающих капель воды я сразу не расслышал, что здесь есть кто-то ещё.
— О, очнулся! — буквально через секунду раздался новый голос.
— Ты кто? — спросил я темноту.
— А вот и второй, — с удовлетворением произнёс неизвестный.
— Капитан, ты там живой? — я надеялся, что кашель принадлежал Менаху Самерху.