Император отдал приоритет колониям мадрибцев. Но как бы он ни относился к «почти» бесполезному Маддару — это была столица. И вокруг неё кружилась загадочная станция, оказавшаяся отнюдь не мирным туристическим центром, а очень мощным и опасным оружием. Вот за потерю этих секретов адмирала уж точно не похвалят по лысой птичьей голове.
Внезапный вызов по гиперсвязи прервал раздумья адмирала.
— Привет, Азар, — голос собеседника был весел. — Слышал, дела у тебя идут не очень?
— Уже? — опавшим голосом ответил командующий флотом экспедиции.
— Работа такая, — как бы извиняясь, произнесли на том конце терминала.
— Поздравить звонишь?
— Почти. У тебя есть шанс реабилитироваться. Прямо сейчас.
— Не понял? — удивился Азар.
— Пока не разразился скандал, тебе придётся отсидеться в укромном месте со своим «флотом», — последнее слово было произнесено несколько неуважительно. — Настолько укромном, что тебя там не достанет и
— Говори.
— Здесь оставишь только один корабль для встречи с комиссией, которая прилетит расследовать произошедшее.
— Понял.
— Я сейчас передам тебе координаты одного объекта. Как только прибудешь на место, обыщи пространство. Ты поймёшь, что нужно делать. И не вздумай возвращаться раньше чем через полгода.
— Буду должен, — коротко произнёс адмирал.
— Не без этого, — ответил далёкий собеседник и отключился.
— Что происходит?
— Мы только что потеряли связь с остальными кораблями.
— Визуальный контакт есть?
— Да.
— Выведи картинку на главный монитор.
— Что это такое?
— Они… крутятся?
— Не приближаться! Экстренный прыжок! Куда-нибудь! Быстро! — команда адмирала запоздала. Корабли на мониторе начали плавно уходить вверх: флагман экспедиционного флота потерял управление.
— Ты доволен? — стоящий позади Вигура корфу улыбнулся.
— Конечно, — ответил Дженназ и сделал первый шаг по трапу. — Сбылась мечта детства. Я на Аррае!
— Выглядит не очень, — произнёс сослуживец из Службы Внешнего поиска после того, как спустился вслед за Вигуром, и оглядел довольно унылый пейзаж планеты.
— Это лишь сверху! Внутри Аррая содержит столько секретов, что хватит на всю оставшуюся жизнь, — Дженназ привстал на одно колено, зачерпнул пригоршню песка и пропустил между пальцев.
— Уже что-то нашёл? — снова не удержался от улыбки второй корфу.
— Нет, но вон тот провал в земле выглядит перспективно, — Вигур показал рукой.
— Только давай следовать протоколу, а не бросаться сразу же на поиски приключений на свой хвост.
— Скучный ты, я столько лет ждал этого момента, — ответил Дженназ. — Ладно, пошли разгружаться. Командуй ребятам.
— Докладывай, — приказал начальник Службы.
— Пока что толком ничего не ясно, но, похоже, команда Вигура Дженназа исчезла в полном составе. Вместе со всеми кораблями, что были приданы Шестым флотом. Последний раз на связь они выходили три дня назад с поверхности Арраи. Потерь не было.
— Хм, значит, ему как-то удалось, — почесал подбородок корфу. — А я в него не верил. Кто ещё знает о происшествии?
— Экспедиция полуофициальная, сильно о ней не распространялись.
— Это и так известно. Даже мне с запозданием докладывали!
— Извиняюсь, — второй корфу склонил голову. — Об исчезновении в курсе только несколько наших сотрудников, включая меня и теперь вас. Командование Шестого флота пока не информировали.
— И не спешите сообщать, — приказал начальник Службы. — Никому.
— Что будем делать?
— Возьмите «Проникающего» и попробуйте разобраться в ситуации на месте. Сильно не рискуйте, действуйте в пределах разумного. И не вздумайте искать обнаруженный Вигуром проход самым тупым способом, вы знаете каким. А найдёте — не суйтесь сами, пользуйтесь дронами. Когда будете на месте, докладывайте по гиперсвязи каждый час.
— Но Вигур же сумел провести столько кораблей! И мы сможем!
— Он провёл. И не сообщил как. Даже мне, — чеканно повторил корфу свой недавний упрёк. — Всё идите. На подготовку сутки, не более. Перед отправкой доложитесь.
Выдержки из отчётов, напечатанных на пишущей машинке: