Читаем Вояж на Зензеру или беспокойные каникулы (СИ) полностью

— Хуже всего с восточной стороны. Там густонаселенные районы, сплошь многоэтажная застройка, много обходных улиц, переулков. Только собрались перекопать парочку боковых улиц, принеслись полицейские — уже кто-то пожаловался. Пришлось убрать оттуда технику.

— Ну, так нужно договориться с полицией! Или придумать убедительную историю для легавых. Делайте, что-нибудь — это же важнейшее направление!

— Но Алекс! Мне ничего в голову не приходит, я же не военный!

— О, майн гот! — Алекс раздраженно дернул головой и, заложив руки за спину, дважды оббежал вокруг дяди Берта.

— Дядя Берт! Причем тут военный или не военный? Когда я четыре года назад уезжал отсюда, то был еще сопляком, а вы последние десять лет ведете дела семьи. Так кто лучше должен знать все здешние входы и выходы?

— Но Алекс, тут столица! Мы не можем просто сказать: «Тут идет ремонт дороги» и напрочь перекопать пол квартала! Для этого нужно, чтобы были жалобы жителей или заявка от местной префектуры — и то неделю придется собирать согласования и утверждать планы! Это все не просто так! Да и где ты видел такой ремонт, чтобы рыть котлован на всю ширину улицы?

— Дядя Берт! А вам не приходит в голову мысль, что можно зайти с другой стороны?

— Есть строго установленный порядок и никто не позволит его нарушать. Алекс, это ж не деревня, где достаточно договориться со старостой и не полузаброшенная промзона, где беспорядок обнаружится через неделю-другую…

— Дядя Берт! — Алекс начал закипать, — Какие-нибудь коммуникации на этих улицах есть? Электричество, водопровод, канализация, информационные сети?

— Э-э, конечно есть, — Берт Меннингер испуганно втянул голову в плечи.

— Какой из кланов владеет канализацией?

— Грэм.

— Звони Грэмам, срочно договаривайся о встрече, дай им любые деньги или что там они еще попросят, но чтобы через два часа улицы Индустриальная и Вторая Восточная были перекопаны на всю ширину!

— Ох, Алекс, если бы я знал, что война такое затратное дело!

— Время уходит сквозь пальцы, — Брюллов демонстративно передернул затвор пистолета прямо перед дядиным носом, в результате чего тот, затравленно приседая, помчался-таки исполнять приказ.

— Деньги! — Алекс презрительно сплюнул, — будут деньги! Чтоб в мутной воде да не наловить — не может быть такого!

Через пол часа приехал Крутов — молодой человек среднего роста, стремительно теряющий шевелюру, но зато отпустивший небольшое «пивное» брюшко, одетый в классические джинсы, мятую футболку красного цвета и белые кроссовки. Общее направление деятельности ему уже было задано Томми. Поэтому Алекс только подтвердил ранее сказанное и сбросил на компьютер телевизионщику кадры горящего замка Меннингер. Для координации действий к телебригаде был приставлен один из кузенов Брюллова — Энди Краун, тотчас потащивший Крутова за авансом к Розенблюму.

Алекс же, прихватив с собой Ксандра, отправился лично осматривать оборонительные сооружения на западном и южном направлении. Те самые, о которых ему так восторженно рассказывал дядя Берт.

Там все было далеко не так уж радужно, как расписывал дядюшка. Тяжело вздыхая Алекс передвигал укрепленные огневые точки, указывал позиции стрелкам, корректировал работу дорожных строителей, которые должны были организовывать завалы при приближении противника. Командиров буквально водил за руку по рубежам, рассказывая, как им действовать при той или иной ситуации.

Четыре часа пролетели, как одно мгновение. Братья Брюлловы уже возвращались с западного рубежа, когда Берт доложил об успехе переговоров с кланом Грэм.

— Оформили фиктивные аварии и перерыли все указанные тобой улицы. Но обошлось это нам недешево. Алекс, Розенблюм уже за сердце хватается, утверждает, что еще пару часов таких растрат — и мы разорены.

— Уже завтра его здоровье улучшится. А сегодня нужно еще потерпеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги